Salmos 25
God Da Geka Seka (KPR) vs ARA
1 — ausente —
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 — ausente —
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 Mave ni tumonderaera amo, ne meka jo gae arera.
3 Com efeito, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem causa, procedem traiçoeiramente.
4 Arie, Bajari, ninda emboro eveva ijugaso gaone!
4 Faze-me, Senhor , conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 Ninda geka da beká ava ijugaso, ainda amboda amboda aone! Ainda beká mo,
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 Arie, Bajari, ninda kavevera a dubo bari ijugudo refesa, ava kotedo sekago amingaso dae resena.
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 Ninda dubo bari evovodae udo refesa, kotugo ninda veka eveva udo refesa ava kotise,
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 Bajari nu dambugo a evevagori. Ava sedo, ari ekoko embo emboro ningi aminda yaetera, ava nune ijugeraira.
8 Bom e reto é o Senhor , por isso, aponta o caminho aos pecadores.
9 Tumbari embo ava giti jijighuse bu emboro evevakena ise, nunda uju ava nemokena ijugeraira.
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 Mave nunda evovo sari ava use, nunda Agho Dari kaifa eraira,
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 Bajari, ninda beka gajari kaifa use, nanda ari ekoko kote do! Ai resira amo, nanda ari ekoko digarigori.
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 Mave Bajari igheghi eraera ava, nune kaifa use, emboro ningi aminda yaetera, ava ijugeraira.
12 Ao homem que teme ao Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 Evetu genembo amo susu iti fafode edo evovodae aminguse irarera.
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 Bajari, mave igheghi eraera, nemokena nune komana edo nunda evovo sari da beká ava ijugurureari ningiraera.
14 A intimidade do Senhor é para os que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 Na sonemba Bajari kena bari dae gigiturureono,
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao Senhor , pois ele me tirará os pés do laço.
16 Bajari, jovereghe namoa gosuse, nandae joka e! Ai resira amo, na bate beká use eregofena.
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 Mema namokena refira ava baji tomanako beká etira, ava saso dubo jama aone!
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 Nanda ghamo vevera a bouvu mema itatama eraena ava kotise, nanda ari ekoko isambu kote do!
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 Nanda gitofu nanjogo irera ava fuge gi! Na imboe gamboe beká eraera, ava gaso dae resena.
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e me abominam com ódio cruel.
20 Meka geone dae sise, na nimokena ambo sose fefetururono, na gagara edo sonembuse, kaifa aso dae resena.
20 Guarda-me a alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Na nimoa tumonduse, nanda aito eveva fugeraena, a nanda geka bekáda bekáda seraena aindae, na gagara e!
21 Preservem-me a sinceridade e a retidão, porque em ti espero.
22 Arie, Bajari, ninda natofo Israel embo dara itatama eraera ava, sonembaso dae resena!
22 Ó Deus, redime a Israel de todas as suas tribulações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.