Salmos 136
God Da Geka Seka (KPR) vs VC
1 Aiyakoe saore, Bajari dae, ainda susumo nu evevagori, nunda dubo bari evovodae irira.
1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom, porque sua misericórdia é eterna.
2 Arie namondeda God, nu god mendeni irera, ainda iká bekáda irira, aikena aiyakoe sevu,
2 Louvai o Deus dos deuses, porque sua misericórdia é eterna.
3 Babojegari isambu ainda Bajari aikena aiyakoe sevu, nunda dubo bari evovodae irira.
3 Louvai o Senhor dos senhores, porque sua misericórdia é eterna.
4 Nusuka tano babaigo eari gi duduku gheraera, ainda susumo nunda dubo bari evovodae irira.
4 Só ele operou maravilhosos prodígios, porque sua misericórdia é eterna.
5 Nunda kotari kasamade aimi utu etiri sirorusira, nundae sakai sevu,
5 Ele criou os céus com sabedoria, porque sua misericórdia é eterna.
6 Nune setiri kafuru etoda enda sirorusira, nundae sakai sevu, ainda susumo nunda dubo bari evovodae irira.
6 Ele estendeu a terra sobre as águas, porque sua misericórdia é eterna.
7 Iji nengae tambuno ghae nune etiri jaragheraera,
7 Ele fez os grandes luminares, porque sua misericórdia é eterna.
8 Iji mo sifo kaifa are dae usira, ainda susumo nunda dubo bari evovodae irira.
8 O sol que domina os dias, porque sua misericórdia é eterna.
9 Tambuno damanade tumba kaifa aore dae usira, ainda susumo nunda dubo bari evovodae irira.
9 A lua e as estrelas para presidirem a noite, porque sua misericórdia é eterna.
10 Egypt embo vide jamena bebego isambu nune detiri sirivusera,
10 Ele feriu os primogênitos dos egípcios, porque sua misericórdia é eterna.
11 Nune giti biri namonde Israel embo Egypt ghedo buvurutuseri, ainda susumo nunda dubo bari evovodae irira.
11 Ele tirou Israel do meio deles, porque sua misericórdia é eterna.
12 Nunda ungo fakinagoimi namonde unumbetiri buvurutuseri,
12 Graças à força de sua mão e ao vigor de seu braço, porque sua misericórdia é eterna.
13 Nune setiri eva kokoigo Israel embo da dombuda sarigusira, ainda susumo nunda dubo bari evovodae irira.
13 Ele dividiu em dois o mar Vermelho, porque sua misericórdia é eterna.
14 Sarigetiri, Israel embo nune unumbetiri sefuseri, ainda susumo nunda dubo bari evovodae irira.
14 Ele fez passar Israel pelo meio dele, porque sua misericórdia é eterna.
15 O Egypt embo da kini fero nunda isoro embode nune fatiri mindi sirivuseri, ainda susumo nunda dubo bari evovodae irira.
15 Ele precipitou no mar Vermelho o faraó e seu exército, porque sua misericórdia é eterna.
16 Nune giti beari, nunda natofo Israel embo evetu genembo a uvu irae vasa aminda deinghedo ghusera,
16 Ele conduziu seu povo através do deserto, porque sua misericórdia é eterna.
17 Kini mane fakina kakato nanjogo ava, nune detiri sirivusera aindae, sakai sevu,
17 Ele abateu grandes reis, porque sua misericórdia é eterna.
18 Kini mane binode binode ava nune detiri sirivuseri, ainda susumo nunda dubo bari evovodae irira.
18 Ele exterminou reis poderosos, porque sua misericórdia é eterna.
19 Amo Sihon, Amorite embo da kini avo, ainda susumo nunda dubo bari evovodae irira,
19 Seon, rei dos amorreus, porque sua misericórdia é eterna.
20 kotugo Og, Bashan embo da kini detiri ambududurusira aindae barago sakai sevu,
20 E Og, rei de Basã, porque sua misericórdia é eterna.
21 Kini mane resera, ainda enda nune bambu nunda natofokena soro usira, nunda dubo bari evovodae irira,
21 E deu a terra deles em herança, porque sua misericórdia é eterna.
22 namondeda natofo Israel embo, nunda saramana kakato, aikena soro etiri nenda tofodae rurusera,
22 Como patrimônio de Israel, seu servo, porque sua misericórdia é eterna.
23 Namonde gitofu kena gofedo ghusera ainda sifoda, nu namonde itatako jo kotae ae edo ghusira, ainda susumo nunda dubo bari evovodae irira.
23 Em nosso abatimento ele se lembrou de nós, porque sua misericórdia é eterna.
24 Namonde gitofukena sainghimbe beari, namonde jebugedo ghusera,
24 E nos livrou de nossos inimigos, porque sua misericórdia é eterna.
25 Evetu genembo isambu a roera isambu endada, utukena a kotugo evada jebuga irera,
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos, porque sua misericórdia é eterna.
26 Arie, God utuda irá gheraira aikena sakai sevu, ainda susumo nunda dubo bari evovodae irira.
26 Louvai o Deus do céu, porque sua misericórdia é eterna.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.