Salmos 136
God Da Geka Seka (KPR) vs ARC
1 Aiyakoe saore, Bajari dae, ainda susumo nu evevagori, nunda dubo bari evovodae irira.
1 Louvai ao Senhor , porque ele é bom; porque a sua benignidade é para sempre.
2 Arie namondeda God, nu god mendeni irera, ainda iká bekáda irira, aikena aiyakoe sevu,
2 Louvai ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade é para sempre.
3 Babojegari isambu ainda Bajari aikena aiyakoe sevu, nunda dubo bari evovodae irira.
3 Louvai ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade é para sempre.
4 Nusuka tano babaigo eari gi duduku gheraera, ainda susumo nunda dubo bari evovodae irira.
4 Àquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade é para sempre.
5 Nunda kotari kasamade aimi utu etiri sirorusira, nundae sakai sevu,
5 Àquele que com entendimento fez os céus; porque a sua benignidade é para sempre.
6 Nune setiri kafuru etoda enda sirorusira, nundae sakai sevu, ainda susumo nunda dubo bari evovodae irira.
6 Àquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade é para sempre.
7 Iji nengae tambuno ghae nune etiri jaragheraera,
7 Àquele que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade é para sempre.
8 Iji mo sifo kaifa are dae usira, ainda susumo nunda dubo bari evovodae irira.
8 O sol para governar de dia; porque a sua benignidade é para sempre.
9 Tambuno damanade tumba kaifa aore dae usira, ainda susumo nunda dubo bari evovodae irira.
9 A lua e as estrelas para presidirem a noite; porque a sua benignidade é para sempre.
10 Egypt embo vide jamena bebego isambu nune detiri sirivusera,
10 Que feriu o Egito nos seus primogênitos; porque a sua benignidade é para sempre.
11 Nune giti biri namonde Israel embo Egypt ghedo buvurutuseri, ainda susumo nunda dubo bari evovodae irira.
11 E tirou a Israel do meio deles; porque a sua benignidade é para sempre.
12 Nunda ungo fakinagoimi namonde unumbetiri buvurutuseri,
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade é para sempre.
13 Nune setiri eva kokoigo Israel embo da dombuda sarigusira, ainda susumo nunda dubo bari evovodae irira.
13 Àquele que dividiu o mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade é para sempre.
14 Sarigetiri, Israel embo nune unumbetiri sefuseri, ainda susumo nunda dubo bari evovodae irira.
14 E fez passar Israel pelo meio dele; porque a sua benignidade é para sempre.
15 O Egypt embo da kini fero nunda isoro embode nune fatiri mindi sirivuseri, ainda susumo nunda dubo bari evovodae irira.
15 Mas derribou a Faraó com o seu exército no mar Vermelho; porque a sua benignidade é para sempre.
16 Nune giti beari, nunda natofo Israel embo evetu genembo a uvu irae vasa aminda deinghedo ghusera,
16 Àquele que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade é para sempre.
17 Kini mane fakina kakato nanjogo ava, nune detiri sirivusera aindae, sakai sevu,
17 Àquele que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade é para sempre.
18 Kini mane binode binode ava nune detiri sirivuseri, ainda susumo nunda dubo bari evovodae irira.
18 E deu morte a reis famosos; porque a sua benignidade é para sempre.
19 Amo Sihon, Amorite embo da kini avo, ainda susumo nunda dubo bari evovodae irira,
19 Seom, rei dos amorreus; porque a sua benignidade é para sempre.
20 kotugo Og, Bashan embo da kini detiri ambududurusira aindae barago sakai sevu,
20 E Ogue, rei de Basã; porque a sua benignidade é para sempre.
21 Kini mane resera, ainda enda nune bambu nunda natofokena soro usira, nunda dubo bari evovodae irira,
21 E deu a terra deles em herança; porque a sua benignidade é para sempre.
22 namondeda natofo Israel embo, nunda saramana kakato, aikena soro etiri nenda tofodae rurusera,
22 Sim, em herança a Israel, seu servo; porque a sua benignidade é para sempre.
23 Namonde gitofu kena gofedo ghusera ainda sifoda, nu namonde itatako jo kotae ae edo ghusira, ainda susumo nunda dubo bari evovodae irira.
23 Que se lembrou da nossa humilhação; porque a sua benignidade é para sempre.
24 Namonde gitofukena sainghimbe beari, namonde jebugedo ghusera,
24 E nos remiu dos nossos inimigos; porque a sua benignidade é para sempre.
25 Evetu genembo isambu a roera isambu endada, utukena a kotugo evada jebuga irera,
25 Que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade é para sempre.
26 Arie, God utuda irá gheraira aikena sakai sevu, ainda susumo nunda dubo bari evovodae irira.
26 Louvai ao Deus dos céus; porque a sua benignidade é para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.