Salmos 72

Beebaa Dabu (KPG) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Meenei God, goe gi aago ina di king i dana hai ana gabunga,
1 Reveste da tua justiça o rei, ó Deus, e o filho do rei, da tua retidão,
2 gii mee ai dana dagi au daangada gi di tonu,
2 para que ele julgue com retidão e com justiça os teus que sofrem opressão.
3 Di haadanga lamalia mo di noho i di aumaalia la gii noho i lodo tenua deenei,
3 Que os montes tragam prosperidade ao povo, e as colinas, o fruto da justiça.
4 Di king la gi gabunga ina digau ala e hagaloale gii donu,
4 Defenda ele os oprimidos entre o povo e liberte os filhos dos pobres; esmague ele o opressor!
5 Au daangada la gi daumaha adu gi di Goe, i di waalooloo o di laa e maalama,
5 Que ele perdure como o sol e como a lua, por todas as gerações.
6 Di king la gii hai gadoo be di uwa dela e doo gi hongo di gelegele,
6 Seja ele como chuva sobre uma lavoura ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 Di tonu o nnaganoho la gii gila humalia i lodo dono madagoaa,
7 Floresçam os justos nos dias do rei, e haja grande prosperidade enquanto durar a lua.
8 Di hagageinga o dono henua le e tugi
8 Governe ele de mar a mar e desde o rio Eufrates até os confins da terra.
9 Digau o lodo henua gaa pala gi lala i ono mua,
9 Inclinem-se diante dele as tribos do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Nia king o Spain mo nia waa henua gaa wanga gi mee nadau wanga dehuia,
10 Que os reis de Társis e das regiões litorâneas lhe tragam tributo; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 Nia king o nia henua huogodoo gaa pala gi lala i mua o mee,
11 Inclinem-se diante dele todos os reis, e sirvam-no todas as nações.
12 Idimaa, mee e haga dagaloaha digau hagaloale ala e gahigahi a mee,
12 Pois ele liberta os pobres que pedem socorro, os oprimidos que não têm quem os ajude.
13 Mee e manawa dumaalia ang gi digau paagege mo digau hagaloale,
13 Ele se compadece dos fracos e dos pobres, e os salva da morte.
14 Mee gaa daa digaula gi daha mo nadau hai hagahuaidu mo nadau dadaaligi.
14 Ele os resgata da opressão e da violência, pois aos seus olhos a vida deles é preciosa.
15 Di king gi mouli waalooloo!
15 Tenha o rei vida longa! Receba ele o ouro de Sabá. Que se ore por ele continuamente, e todo o dia se invoquem bênçãos sobre ele.
16 Nia laagau hai palaawaa gii logo i lodo tenua deenei.
16 Haja fartura de trigo por toda a terra, ondulando no alto dos montes. Floresçam os seus frutos como os do Líbano e cresçam as cidades como as plantas no campo.
17 Di ingoo di king gi noho hua beelaa dono hagaodi ai.
17 Permaneça para sempre o seu nome e dure a sua fama enquanto o sol brilhar. Sejam abençoadas todas as nações por meio dele, e que elas o chamem bendito.
18 Gidaadou gi hagaamuina a Yihowah-God, dela go di God o digau Israel,
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que realiza feitos maravilhosos.
19 Gidaadou gi hagaamuina di madamada o dono ingoo gaa hana hua beelaa!
19 Bendito seja o seu glorioso nome para sempre; encha-se toda a terra da sua glória. Amém e amém.
20 Deenei di hagaodi o nia dalodalo a David go di tama Jesse.
20 Encerram-se aqui as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.