Salmos 72

Beebaa Dabu (KPG) vs BKJ

Sair da comparação
1 Meenei God, goe gi aago ina di king i dana hai ana gabunga,
1 Salmo para Salomão. Dê ao rei os teus juízos, ó Deus, e a tua justiça ao filho do rei.
2 gii mee ai dana dagi au daangada gi di tonu,
2 Ele julgará o teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.
3 Di haadanga lamalia mo di noho i di aumaalia la gii noho i lodo tenua deenei,
3 As montanhas trarão paz ao povo, e os pequenos montes, por justiça.
4 Di king la gi gabunga ina digau ala e hagaloale gii donu,
4 Ele julgará os pobres do povo, salvará os filhos dos necessitados, e quebrará em pedaços o opressor.
5 Au daangada la gi daumaha adu gi di Goe, i di waalooloo o di laa e maalama,
5 Eles te temerão enquanto durarem o sol e a lua, através de todas as gerações.
6 Di king la gii hai gadoo be di uwa dela e doo gi hongo di gelegele,
6 Ele descerá como a chuva sobre a grama cortada; como as chuvas que regam a terra.
7 Di tonu o nnaganoho la gii gila humalia i lodo dono madagoaa,
7 Em seus dias o justo florescerá, e a abundância de paz haverá enquanto a lua durar.
8 Di hagageinga o dono henua le e tugi
8 Ele também dominará de mar a mar, desde o rio até os confins da terra.
9 Digau o lodo henua gaa pala gi lala i ono mua,
9 Aqueles que habitam no deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos lamberão o pó.
10 Nia king o Spain mo nia waa henua gaa wanga gi mee nadau wanga dehuia,
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e Seba oferecerão presentes.
11 Nia king o nia henua huogodoo gaa pala gi lala i mua o mee,
11 Sim, todos os reis cairão diante dele; todas as nações o servirão.
12 Idimaa, mee e haga dagaloaha digau hagaloale ala e gahigahi a mee,
12 Pois ele livrará o necessitado quando ele clamar; também o pobre, e aquele que não tem ajudador.
13 Mee e manawa dumaalia ang gi digau paagege mo digau hagaloale,
13 Ele poupará o pobre e o necessitado, e salvará as almas dos necessitados.
14 Mee gaa daa digaula gi daha mo nadau hai hagahuaidu mo nadau dadaaligi.
14 Ele resgatará a sua alma do engano e da violência; e precioso será o seu sangue à sua vista.
15 Di king gi mouli waalooloo!
15 E ele viverá, e a ele será dado o ouro de Sabá; orações também serão feitas por ele continuamente, e diariamente ele será louvado.
16 Nia laagau hai palaawaa gii logo i lodo tenua deenei.
16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre o topo dos montes; o seu fruto sacudirá como o Líbano, e aqueles da cidade florescerão como a erva da terra.
17 Di ingoo di king gi noho hua beelaa dono hagaodi ai.
17 Seu nome durará para sempre; seu nome será contínuo tanto quanto o sol, e os homens serão abençoados nele; todas as nações o chamarão de abençoado.
18 Gidaadou gi hagaamuina a Yihowah-God, dela go di God o digau Israel,
18 Bendito seja o SENHOR Deus, o Deus de Israel, que só faz coisas maravilhosas.
19 Gidaadou gi hagaamuina di madamada o dono ingoo gaa hana hua beelaa!
19 E bendito seja o seu glorioso nome para sempre, e encha-se toda a terra com a sua glória; Amém, e Amém.
20 Deenei di hagaodi o nia dalodalo a David go di tama Jesse.
20 As orações de Davi, filho de Jessé, terminam aqui.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.