Salmos 55
Beebaa Dabu (KPG) vs VC
1 Meenei God, hagalongo mai gi dagu dalodalo.
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Hino de Davi. Prestai ouvidos, ó Deus, à minha oração, não vos furteis à minha súplica;
2 Hagalongo mai mo di helekai mai. Au gu duadua i dogu de nnoomaalia.
2 Escutai-me e atendei-me. Na minha angústia agito-me num vaivém, perturbo-me
3 Au gu madagu huoloo i nia lee haga madagudagu dangada o ogu hagadaumee.
3 à voz do inimigo, sob os gritos do pecador. Eles lançam o mal contra mim, e me perseguem com furor.
4 Au gu madagu huoloo, di madagu o di made gu daamaha i ogu lodo.
4 Palpita-me no peito o coração, invade-me um pavor de morte.
5 Di madagu mo di bolebole guu honu i ogu lodo. Au gu madagu huoloo.
5 Apoderam-se de mim o terror e o medo, e o pavor me assalta.
6 Au bolo gii hai hualaa ogu bakau be di mwuroi,
6 Digo-me, então: tivesse eu asas como a pomba, voaria para um lugar de repouso;
7 Au ga maangi gi mogowaa loo, gaa hai dogu guongo i lodo di anggowaa.
7 ir-me-ia bem longe morar no deserto.
8 Au ga halahala dagu gowaa hagalimalima e bala iei au
8 Apressar-me-ia em buscar um abrigo contra o vendaval e a tempestade.
9 Meenei Tagi, hagahinihini ina nia helekai o ogu hagadaumee!
9 Destruí-os, Senhor, confundi-lhes as línguas, porque só vejo violência e discórdia na cidade.
10 Boo mo aa nia haihai huaidu e hula
10 Dia e noite percorrem suas muralhas, no seu interior só há injustiça e opressão.
11 Di haga mooho la i nia madagowaa huogodoo.
11 Grassa a astúcia no seu meio, a iniqüidade e a fraude não deixam suas praças.
12 Maa nei bolo di hagadaumee e haganneennee au,
12 Se o ultraje viesse de um inimigo, eu o teria suportado; se a agressão partisse de quem me odeia, dele me esconderia.
13 Gei di maa kooe dela go dogu ihoo ngalua mo dogu ihoo hagaaloho donu.
13 Mas eras tu, meu companheiro, meu íntimo amigo,
14 Gidaua nogo hagabooboo i tau mehanga i di aloho,
14 com quem me entretinha em doces colóquios; com quem, por entre a multidão, íamos à casa de Deus.
15 Heia ogu hagadaumee gii mmade i mua nadau madagoaa belee mmade ai.
15 Que a morte os colha de improviso, que eles desçam vivos à mansão dos mortos. Porque entre eles, em suas moradas, só há perversidade.
16 Gei au ga gahigahi Dimaadua go God belee hagamaamaa au,
16 Eu, porém, bradarei a Deus, e o Senhor me livrará.
17 Luada, oodee, mo hiahi agu tamu mo di dangi i lodo dogu manawa
17 Pela tarde, de manhã e ao meio-dia lamentarei e gemerei; e ele ouvirá minha voz.
18 Mee ga laha mai au hagahumalia gi daha mai teebagi
18 Dar-me-á a paz, livrando minha alma dos que me acossam, pois numerosos são meus inimigos.
19 God dela nogo dagi mai loo namua ga hagalongo mai gi di au,
19 O Senhor me ouvirá e os humilhará, ele que reina eternamente, porque não se emendem nem temem a Deus.
20 Dogu ihoo i mua gu hai baahi gi ono ehoo hagaaloho.
20 Cada um deles levanta a mão contra seus amigos. Todos violam suas alianças.
21 Nia helekai a maa e kala, gei i lodo dono manawa le e honu di hagadugina.
21 De semblante mais brando do que o creme, trazem, contudo, no coração a hostilidade; suas palavras são mais untuosas do que o óleo, porém, na verdade, espadas afiadas.
22 Dugua ang gi Dimaadua o haingadaa, gei Mee ga haga dagaloaha goe.
22 Depõe no Senhor os teus cuidados, porque ele será teu sustentáculo; não permitirá jamais que vacile o justo.
23 Gei Goe, meenei God, gaa lahi digau daaligi dangada gii mmade
23 E vós, ó meu Deus, vós os precipitareis no fundo do abismo da morte. Os homens sanguinários e ardilosos não alcançarão a metade de seus dias! Quanto a mim, é em vós, Senhor, que ponho minha esperança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.