Salmos 55

Beebaa Dabu (KPG) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Meenei God, hagalongo mai gi dagu dalodalo.
1 Ouve a minha oração, ó Deus! Não deixes de atender o meu pedido.
2 Hagalongo mai mo di helekai mai. Au gu duadua i dogu de nnoomaalia.
2 Escuta-me e responde. As minhas aflições me deixam desgastado.
3 Au gu madagu huoloo i nia lee haga madagudagu dangada o ogu hagadaumee.
3 Eu tremo quando ouço as ameaças dos meus inimigos; a perseguição dos maus me esmaga. Eles fazem com que desgraças caiam sobre mim; estão com raiva de mim e me odeiam.
4 Au gu madagu huoloo, di madagu o di made gu daamaha i ogu lodo.
4 O meu coração está cheio de medo, e o pavor da morte cai sobre mim.
5 Di madagu mo di bolebole guu honu i ogu lodo. Au gu madagu huoloo.
5 Sinto um medo terrível e estou tremendo; o pavor tomou conta de mim.
6 Au bolo gii hai hualaa ogu bakau be di mwuroi,
6 Ah! Se eu tivesse asas como a pomba, voaria para um lugar de descanso!
7 Au ga maangi gi mogowaa loo, gaa hai dogu guongo i lodo di anggowaa.
7 Fugiria para bem longe e moraria no deserto.
8 Au ga halahala dagu gowaa hagalimalima e bala iei au
8 Bem depressa procuraria achar um lugar seguro para me esconder da ventania e da tempestade.
9 Meenei Tagi, hagahinihini ina nia helekai o ogu hagadaumee!
9 Ó Senhor, atrapalha e destrói os conchavos dos meus inimigos, pois vejo violência e pancadaria na cidade!
10 Boo mo aa nia haihai huaidu e hula
10 Dia e noite, eles andam em volta dela, nas muralhas, enchendo-a de crimes e de maldade.
11 Di haga mooho la i nia madagowaa huogodoo.
11 Por toda parte há destruição, e as ruas estão cheias de exploração e desonestidade.
12 Maa nei bolo di hagadaumee e haganneennee au,
12 Não era um inimigo que estava zombando de mim; se fosse, eu poderia suportar; nem era um adversário que me tratava com desprezo, pois eu poderia me esconder dele.
13 Gei di maa kooe dela go dogu ihoo ngalua mo dogu ihoo hagaaloho donu.
13 Porém foi você mesmo, meu companheiro, meu colega e amigo íntimo!
14 Gidaua nogo hagabooboo i tau mehanga i di aloho,
14 Conversávamos com toda a liberdade e íamos juntos adorar com o povo no Templo.
15 Heia ogu hagadaumee gii mmade i mua nadau madagoaa belee mmade ai.
15 Que a morte venha de repente sobre os meus inimigos! Que eles desçam vivos para o pois a maldade está na casa e no coração deles!
16 Gei au ga gahigahi Dimaadua go God belee hagamaamaa au,
16 Mas eu chamo a Deus, o Senhor , pedindo ajuda, e ele me salva.
17 Luada, oodee, mo hiahi agu tamu mo di dangi i lodo dogu manawa
17 De manhã, ao meio-dia e de noite, eu choro e me queixo, e ele me ouve.
18 Mee ga laha mai au hagahumalia gi daha mai teebagi
18 Ele me traz são e salvo de volta das batalhas em que luto contra os meus muitos inimigos.
19 God dela nogo dagi mai loo namua ga hagalongo mai gi di au,
19 O Deus que reina desde a eternidade me ouve e os derrota. Pois eles não querem mudar de vida e não
20 Dogu ihoo i mua gu hai baahi gi ono ehoo hagaaloho.
20 O meu antigo companheiro atacou os seus próprios amigos e quebrou as promessas que havia feito a eles.
21 Nia helekai a maa e kala, gei i lodo dono manawa le e honu di hagadugina.
21 As palavras dele eram mais macias do que a manteiga, mas no seu coração havia ódio. As palavras dele eram mais suaves do que o azeite, mas cortavam como espadas afiadas.
22 Dugua ang gi Dimaadua o haingadaa, gei Mee ga haga dagaloaha goe.
22 Entregue os seus problemas ao ele nunca deixa que fracasse a pessoa que lhe obedece.
23 Gei Goe, meenei God, gaa lahi digau daaligi dangada gii mmade
23 Mas, quanto àqueles assassinos e traidores, tu, ó Deus, os jogarás no fundo do mundo dos mortos; eles não chegarão até a metade da sua vida. Eu, porém, confiarei em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.