Salmos 55
Beebaa Dabu (KPG) vs NVI
1 Meenei God, hagalongo mai gi dagu dalodalo.
1 Escuta a minha oração, ó Deus, não ignores a minha súplica;
2 Hagalongo mai mo di helekai mai. Au gu duadua i dogu de nnoomaalia.
2 ouve-me e responde-me! Os meus pensamentos me perturbam, e estou atordoado
3 Au gu madagu huoloo i nia lee haga madagudagu dangada o ogu hagadaumee.
3 diante do barulho do inimigo, diante da gritaria dos ímpios; pois aumentam o meu sofrimento e, irados, mostram seu rancor.
4 Au gu madagu huoloo, di madagu o di made gu daamaha i ogu lodo.
4 O meu coração está acelerado; os pavores da morte me assaltam.
5 Di madagu mo di bolebole guu honu i ogu lodo. Au gu madagu huoloo.
5 Temor e tremor me dominam; o medo tomou conta de mim.
6 Au bolo gii hai hualaa ogu bakau be di mwuroi,
6 Então eu disse: "Quem dera eu tivesse asas como a pomba; voaria até encontrar repouso!
7 Au ga maangi gi mogowaa loo, gaa hai dogu guongo i lodo di anggowaa.
7 Sim, eu fugiria para bem longe, e no deserto eu teria o meu abrigo. Pausa
8 Au ga halahala dagu gowaa hagalimalima e bala iei au
8 Eu me apressaria em achar refúgio longe do vendaval e da tempestade".
9 Meenei Tagi, hagahinihini ina nia helekai o ogu hagadaumee!
9 Destrói os ímpios, Senhor, confunde a língua deles, pois vejo violência e brigas na cidade.
10 Boo mo aa nia haihai huaidu e hula
10 Dia e noite eles rondam por seus muros; nela permeiam o crime e a maldade.
11 Di haga mooho la i nia madagowaa huogodoo.
11 A destruição impera na cidade; a opressão e a fraude jamais deixam suas ruas.
12 Maa nei bolo di hagadaumee e haganneennee au,
12 Se um inimigo me insultasse, eu poderia suportar; se um adversário se levantasse contra mim, eu poderia defender-me;
13 Gei di maa kooe dela go dogu ihoo ngalua mo dogu ihoo hagaaloho donu.
13 mas logo você, meu colega, meu companheiro, meu amigo chegado,
14 Gidaua nogo hagabooboo i tau mehanga i di aloho,
14 você, com quem eu partilhava agradável comunhão enquanto íamos com a multidão festiva para a casa de Deus!
15 Heia ogu hagadaumee gii mmade i mua nadau madagoaa belee mmade ai.
15 Que a morte apanhe os meus inimigos de surpresa! Desçam eles vivos para a sepultura, pois entre eles o mal acha guarida.
16 Gei au ga gahigahi Dimaadua go God belee hagamaamaa au,
16 Eu, porém, clamo a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Luada, oodee, mo hiahi agu tamu mo di dangi i lodo dogu manawa
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia choro angustiado, e ele ouve a minha voz.
18 Mee ga laha mai au hagahumalia gi daha mai teebagi
18 Ele me guarda ileso na batalha, ainda que muitos estejam contra mim.
19 God dela nogo dagi mai loo namua ga hagalongo mai gi di au,
19 Deus, que reina desde a eternidade, me ouvirá e os castigará. Pausa Pois jamais mudam sua conduta e não têm temor de Deus.
20 Dogu ihoo i mua gu hai baahi gi ono ehoo hagaaloho.
20 Aquele homem se voltou contra os seus aliados, violando o seu acordo.
21 Nia helekai a maa e kala, gei i lodo dono manawa le e honu di hagadugina.
21 Macia como manteiga é a sua fala, mas a guerra está no seu coração; suas palavras são mais suaves que o óleo, mas são afiadas como punhais.
22 Dugua ang gi Dimaadua o haingadaa, gei Mee ga haga dagaloaha goe.
22 Entregue suas preocupações ao Senhor, e ele o susterá; jamais permitirá que o justo venha a cair.
23 Gei Goe, meenei God, gaa lahi digau daaligi dangada gii mmade
23 Mas tu, ó Deus, farás descer à cova da destruição aqueles assassinos e traidores, os quais não viverão a metade dos seus dias. Quanto a mim, porém, confio em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.