Salmos 46

Beebaa Dabu (KPG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 God go tadau abaaba mo tadau mahi,
1 Deus é nosso refúgio e nossa força, sempre pronto a nos socorrer em tempos de aflição.
2 Malaa, gidaadou gi hudee mmaadagu, ma e aha maa henuailala ga ngalungalua
2 Portanto, não temeremos quando vierem terremotos e montes desabarem no mar.
3 ma e aha maa nia beau o di moana ga ngoloolo,
3 Que o oceano estrondeie e espumeje! Que os montes estremeçam enquanto as águas se elevam! Interlúdio
4 Di monowai mmidi i golo dela e haga tenetene ai di waahale damana a God,
4 Um rio e seus canais alegram a cidade de nosso Deus, o santo lugar do Altíssimo.
5 God le e noho i lodo di waahale damana deelaa, e deemee loo di haga mooho.
5 Deus habita nessa cidade, e ela não será destruída; desde o amanhecer, Deus a protegerá.
6 Nia henua llauehe gu mmaadagu huoloo, nia henua king gu ngalungalua.
6 As nações estão em confusão, e seus reinos desmoronam. A voz de Deus troveja, e a terra se dissolve.
7 Yihowah Koia e Aamua le e noho i tadau baahi.
7 O S enhor dos Exércitos está entre nós; o Deus de Jacó é nossa fortaleza. Interlúdio
8 Lloomoi, gii mmada goodou gi nia mee a Dimaadua ala ne hai.
8 Venham, contemplem as gloriosas obras do S enhor ! Vejam como ele traz destruição sobre o mundo!
9 Mee e dugu nia dauwa huogodoo i hongo henuailala,
9 Acaba com as guerras em toda a terra, quebra o arco e parte ao meio a lança, e destrói os escudos com fogo.
10 Mee e helekai, “Goodou dugua godou dauwa,
10 “Aquietem-se e saibam que eu sou Deus! Serei honrado entre todas as nações; serei honrado no mundo inteiro.”
11 Yihowah Koia e Aamua le e noho i tadau baahi.
11 O S enhor dos Exércitos está entre nós; o Deus de Jacó é nossa fortaleza. Interlúdio

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.