Salmos 46

Beebaa Dabu (KPG) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 God go tadau abaaba mo tadau mahi,
1 Deus é o nosso refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia.
2 Malaa, gidaadou gi hudee mmaadagu, ma e aha maa henuailala ga ngalungalua
2 Pelo que não temeremos, ainda que a terra se mude, e ainda que os montes se projetem para o meio dos mares;
3 ma e aha maa nia beau o di moana ga ngoloolo,
3 ainda que as águas rujam e espumem, ainda que os montes se abalem pela sua braveza.
4 Di monowai mmidi i golo dela e haga tenetene ai di waahale damana a God,
4 Há um rio cujas correntes alegram a cidade de Deus, o lugar santo das moradas do Altíssimo.
5 God le e noho i lodo di waahale damana deelaa, e deemee loo di haga mooho.
5 Deus está no meio dela; não será abalada; Deus a ajudará desde o raiar da alva.
6 Nia henua llauehe gu mmaadagu huoloo, nia henua king gu ngalungalua.
6 Bramam nações, reinos se abalam; ele levanta a sua voz, e a terra se derrete.
7 Yihowah Koia e Aamua le e noho i tadau baahi.
7 O Senhor dos exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.
8 Lloomoi, gii mmada goodou gi nia mee a Dimaadua ala ne hai.
8 Vinde contemplai as obras do Senhor, as desolações que tem feito na terra.
9 Mee e dugu nia dauwa huogodoo i hongo henuailala,
9 Ele faz cessar as guerras até os confins da terra; quebra o arco e corta a lança; queima os carros no fogo.
10 Mee e helekai, “Goodou dugua godou dauwa,
10 Aquietai-vos, e sabei que eu sou Deus; sou exaltado entre as nações, sou exaltado na terra.
11 Yihowah Koia e Aamua le e noho i tadau baahi.
11 O Senhor dos exércitos está conosco; o Deus de Jacó é o nosso refúgio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 46, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.