Salmos 25

Beebaa Dabu (KPG) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Meenei Dimaadua, au e dalodalo adu gi di Goe.
1 De Davi. Para vós, Senhor, elevo a minha alma.
2 Au e hagadagadagagee adu gi di Goe, meenei dogu God.
2 Meu Deus, em vós confio: não seja eu decepcionado! Não escarneçam de mim meus inimigos!
3 Digau ala e hagadagadagagee adu gi di Goe la hagalee magedaa,
3 Não, nenhum daqueles que esperam em vós será confundido, mas os pérfidos serão cobertos de vergonha.
4 Meenei Dimaadua, aago ina mai gi di au oo ala.
4 Senhor, mostrai-me os vossos caminhos, e ensinai-me as vossas veredas.
5 Aago ina au dagu hai dela e mouli iei au
5 Dirigi-me na vossa verdade e ensinai-me, porque sois o Deus de minha salvação e em vós eu espero sempre.
6 Meenei Dimaadua, gi langahia e Goe do dumaalia
6 Lembrai-vos, Senhor, de vossas misericórdias e de vossas bondades, que são eternas.
7 Dumaalia mai gi di au i ogu huaidu mo agu mee hai hala
7 Não vos lembreis dos pecados de minha juventude e dos meus delitos; em nome de vossa misericórdia, lembrai-vos de mim, por causa de vossa bondade, Senhor.
8 Idimaa Dimaadua le e donu gei e humalia,
8 O Senhor é bom e reto, por isso reconduz os extraviados ao caminho reto.
9 Mee e dagi digau ala e hila gi lala gi di ala dela e donu,
9 Dirige os humildes na justiça, e lhes ensina a sua via.
10 Mee e dagi digau huogodoo ala e daudali ana hagababa,
10 Todos os caminhos do Senhor são graça e fidelidade, para aqueles que guardam sua aliança e seus preceitos.
11 Meenei Dimaadua, haga gila ina aga au hagababa,
11 Por amor de vosso nome, Senhor, perdoai meu pecado, por maior que seja.
12 Digau ala e hagalaamua Dimaadua ga iloo mai baahi o Mee
12 Que advém ao homem que teme o Senhor? Deus lhe ensina o caminho que deve escolher.
13 Digaula ga haadanga lamalia i nia madagoaa huogodoo,
13 Viverá na felicidade, e sua posteridade possuirá a terra.
14 Dimaadua le e hagadau ihoo gi digau ala e hagalongo ang gi de Ia,
14 O Senhor se torna íntimo dos que o temem, e lhes manifesta a sua aliança.
15 Au e halahala dogu hagamaamaa gi baahi Dimaadua
15 Meus olhos estão sempre fixos no Senhor, porque ele livrará do laço os meus pés.
16 Meenei Dimaadua, huli mai gi di au mo di dumaalia mai gi di au,
16 Olhai-me e tende piedade de mim, porque estou só e na miséria.
17 Hagamaamaa ina au i ogu de nnoomaalia,
17 Aliviai as angústias do meu coração, e livrai-me das aflições.
18 Goe hagamaanadu ina ogu haingadaa mo ogu duadua,
18 Vede minha miséria e meu sofrimento, e perdoai-me todas as faltas.
19 Mmada gi di logo o ogu hagadaumee.
19 Vede meus inimigos, são muitos, e com ódio implacável me perseguem.
20 Hagaloohia au mo di benabena ina au.
20 Defendei minha alma e livrai-me; não seja confundido eu que em vós me acolhi.
21 Ogu humalia mo ogu donu la gi hagaloohia au,
21 Protejam-me a inocência e a integridade, porque espero em vós, Senhor.
22 Meenei God, haga dagaloaha ina au daangada ala go digau Israel
22 Ó Deus, livrai Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.