Salmos 25

Beebaa Dabu (KPG) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Meenei Dimaadua, au e dalodalo adu gi di Goe.
1 A ti, Senhor , elevo a minha alma.
2 Au e hagadagadagagee adu gi di Goe, meenei dogu God.
2 Deus meu, em ti confio. Não seja eu envergonhado, nem exultem sobre mim os meus inimigos.
3 Digau ala e hagadagadagagee adu gi di Goe la hagalee magedaa,
3 Na verdade, dos que em ti esperam, ninguém será envergonhado; envergonhados serão os que, sem motivo, procedem traiçoeiramente.
4 Meenei Dimaadua, aago ina mai gi di au oo ala.
4 Faze-me conhecer os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas.
5 Aago ina au dagu hai dela e mouli iei au
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação, em quem eu espero todo o dia.
6 Meenei Dimaadua, gi langahia e Goe do dumaalia
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas bondades, que são desde a eternidade.
7 Dumaalia mai gi di au i ogu huaidu mo agu mee hai hala
7 Não te lembres dos meus pecados da mocidade, nem das minhas transgressões. Lembra-te de mim, segundo a tua misericórdia, por causa da tua bondade, ó
8 Idimaa Dimaadua le e donu gei e humalia,
8 Bom e reto é o Senhor , por isso aponta o caminho aos pecadores.
9 Mee e dagi digau ala e hila gi lala gi di ala dela e donu,
9 Guia os humildes na justiça e ensina aos mansos o seu caminho.
10 Mee e dagi digau huogodoo ala e daudali ana hagababa,
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para os que guardam a sua aliança e os seus testemunhos.
11 Meenei Dimaadua, haga gila ina aga au hagababa,
11 Por causa do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, que é grande.
12 Digau ala e hagalaamua Dimaadua ga iloo mai baahi o Mee
12 Àquele que teme o Senhor , ele o instruirá no caminho que deve escolher.
13 Digaula ga haadanga lamalia i nia madagoaa huogodoo,
13 Na prosperidade repousará a sua alma, e a sua descendência herdará a terra.
14 Dimaadua le e hagadau ihoo gi digau ala e hagalongo ang gi de Ia,
14 O Senhor confia o seu segredo aos que o temem, aos quais ele dará a conhecer a sua aliança.
15 Au e halahala dogu hagamaamaa gi baahi Dimaadua
15 Os meus olhos se elevam continuamente ao pois ele tirará os meus pés do laço.
16 Meenei Dimaadua, huli mai gi di au mo di dumaalia mai gi di au,
16 Volta-te para mim e tem compaixão, porque estou sozinho e aflito.
17 Hagamaamaa ina au i ogu de nnoomaalia,
17 Alivia-me as tribulações do coração; tira-me das minhas angústias.
18 Goe hagamaanadu ina ogu haingadaa mo ogu duadua,
18 Considera as minhas aflições e o meu sofrimento e perdoa todos os meus pecados.
19 Mmada gi di logo o ogu hagadaumee.
19 Considera os meus inimigos, pois são muitos e têm por mim um ódio mortal.
20 Hagaloohia au mo di benabena ina au.
20 Guarda a minha alma e livra-me; não seja eu envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Ogu humalia mo ogu donu la gi hagaloohia au,
21 Que a sinceridade e a retidão me preservem, porque em ti espero.
22 Meenei God, haga dagaloaha ina au daangada ala go digau Israel
22 Ó Deus, redime Israel de todas as suas tribulações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.