Salmos 25

Beebaa Dabu (KPG) vs BKJ

Sair da comparação
1 Meenei Dimaadua, au e dalodalo adu gi di Goe.
1 Salmo de Davi. A ti, ó SENHOR, elevo a minha alma.
2 Au e hagadagadagagee adu gi di Goe, meenei dogu God.
2 Ó meu Deus, eu confio em ti; não deixes que eu seja envergonhado, não deixes que meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Digau ala e hagadagadagagee adu gi di Goe la hagalee magedaa,
3 Sim, não deixes que ninguém que espere em ti seja envergonhado; sejam envergonhados aqueles que transgridem sem causa.
4 Meenei Dimaadua, aago ina mai gi di au oo ala.
4 Mostra-me os teus caminhos, ó SENHOR; ensina-me as tuas veredas.
5 Aago ina au dagu hai dela e mouli iei au
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me; porque tu és o Deus da minha salvação; em ti eu espero todo o dia.
6 Meenei Dimaadua, gi langahia e Goe do dumaalia
6 Lembra, ó SENHOR, das tuas tenras misericórdias e das tuas benignidades; porque elas são muito antigas.
7 Dumaalia mai gi di au i ogu huaidu mo agu mee hai hala
7 Não te lembres dos pecados da minha juventude, nem das minhas transgressões; de acordo com a tua misericórdia, lembra-te de mim por causa da tua bondade, ó SENHOR.
8 Idimaa Dimaadua le e donu gei e humalia,
8 Bom e reto é o SENHOR; portanto, ele ensinará aos pecadores o caminho.
9 Mee e dagi digau ala e hila gi lala gi di ala dela e donu,
9 Os mansos ele guiará no juízo; e aos mansos ele ensinará seu caminho.
10 Mee e dagi digau huogodoo ala e daudali ana hagababa,
10 Todos os caminhos do SENHOR são misericórdia e verdade para os que guardam seu pacto e seus testemunhos.
11 Meenei Dimaadua, haga gila ina aga au hagababa,
11 Por causa do teu nome, ó SENHOR, perdoa a minha iniquidade; porque ela é grande.
12 Digau ala e hagalaamua Dimaadua ga iloo mai baahi o Mee
12 Que homem é aquele que teme ao SENHOR? A ele ensinará no caminho que escolher.
13 Digaula ga haadanga lamalia i nia madagoaa huogodoo,
13 Sua alma habitará no sossego; e a sua semente herdará a terra.
14 Dimaadua le e hagadau ihoo gi digau ala e hagalongo ang gi de Ia,
14 O segredo do SENHOR está com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará seu pacto.
15 Au e halahala dogu hagamaamaa gi baahi Dimaadua
15 Meus olhos estão sempre em direção ao SENHOR; porque ele arrancará meus pés da rede.
16 Meenei Dimaadua, huli mai gi di au mo di dumaalia mai gi di au,
16 Torna-te para mim, e tem misericórdia de mim; porque estou desolado e aflito.
17 Hagamaamaa ina au i ogu de nnoomaalia,
17 As aflições do meu coração se aumentaram; ó leva-me para fora de minhas angústias.
18 Goe hagamaanadu ina ogu haingadaa mo ogu duadua,
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor; e perdoa todos os meus pecados.
19 Mmada gi di logo o ogu hagadaumee.
19 Considera meus inimigos; porque eles são muitos; e eles me odeiam com ódio cruel.
20 Hagaloohia au mo di benabena ina au.
20 Ó guarda a minha alma, e livra-me; não deixes que eu seja envergonhado; porque eu ponho minha confiança em ti.
21 Ogu humalia mo ogu donu la gi hagaloohia au,
21 Que a integridade e a retidão me preservem; porquanto eu espero em ti.
22 Meenei God, haga dagaloaha ina au daangada ala go digau Israel
22 Redime a Israel, ó Deus, de todos os seus problemas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.