Salmos 25
Beebaa Dabu (KPG) vs ARC
1 Meenei Dimaadua, au e dalodalo adu gi di Goe.
1 A ti, Senhor , levanto a minha alma.
2 Au e hagadagadagagee adu gi di Goe, meenei dogu God.
2 Deus meu, em ti confio; não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Digau ala e hagadagadagagee adu gi di Goe la hagalee magedaa,
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Meenei Dimaadua, aago ina mai gi di au oo ala.
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor ; ensina-me as tuas veredas.
5 Aago ina au dagu hai dela e mouli iei au
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Meenei Dimaadua, gi langahia e Goe do dumaalia
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Dumaalia mai gi di au i ogu huaidu mo agu mee hai hala
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor .
8 Idimaa Dimaadua le e donu gei e humalia,
8 Bom e reto é o Senhor ; pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
9 Mee e dagi digau ala e hila gi lala gi di ala dela e donu,
9 Guiará os mansos retamente; e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 Mee e dagi digau huogodoo ala e daudali ana hagababa,
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 Meenei Dimaadua, haga gila ina aga au hagababa,
11 Por amor do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 Digau ala e hagalaamua Dimaadua ga iloo mai baahi o Mee
12 Qual é o homem que teme ao Senhor ? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 Digaula ga haadanga lamalia i nia madagoaa huogodoo,
13 A sua alma pousará no bem, e a sua descendência herdará a terra.
14 Dimaadua le e hagadau ihoo gi digau ala e hagalongo ang gi de Ia,
14 O segredo do Senhor é para os que o temem; e ele lhes fará saber o seu concerto.
15 Au e halahala dogu hagamaamaa gi baahi Dimaadua
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor , pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Meenei Dimaadua, huli mai gi di au mo di dumaalia mai gi di au,
16 Olha para mim e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 Hagamaamaa ina au i ogu de nnoomaalia,
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 Goe hagamaanadu ina ogu haingadaa mo ogu duadua,
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor e perdoa todos os meus pecados.
19 Mmada gi di logo o ogu hagadaumee.
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
20 Hagaloohia au mo di benabena ina au.
20 Guarda a minha alma e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Ogu humalia mo ogu donu la gi hagaloohia au,
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 Meenei God, haga dagaloaha ina au daangada ala go digau Israel
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.