Salmos 25

Beebaa Dabu (KPG) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Meenei Dimaadua, au e dalodalo adu gi di Goe.
1 Ó S enhor , a ti entrego minha vida;
2 Au e hagadagadagagee adu gi di Goe, meenei dogu God.
2 confio em ti, meu Deus! Não permitas que eu seja envergonhado, nem que meus inimigos se alegrem com minha derrota.
3 Digau ala e hagadagadagagee adu gi di Goe la hagalee magedaa,
3 Quem confia em ti jamais será envergonhado, mas os que buscam enganar o próximo serão envergonhados.
4 Meenei Dimaadua, aago ina mai gi di au oo ala.
4 Mostra-me o caminho certo, S enhor , ensina-me por onde devo andar.
5 Aago ina au dagu hai dela e mouli iei au
5 Guia-me pela tua verdade e ensina-me, pois és o Deus que me salva; em ti ponho minha esperança todo o dia.
6 Meenei Dimaadua, gi langahia e Goe do dumaalia
6 Lembra-te, S enhor , de tua compaixão e de teu amor, que tens mostrado desde tempos antigos.
7 Dumaalia mai gi di au i ogu huaidu mo agu mee hai hala
7 Não te lembres dos pecados e da rebeldia de minha juventude; lembra-te de mim segundo o teu amor, pois és misericordioso, ó S
8 Idimaa Dimaadua le e donu gei e humalia,
8 O S enhor é bom e justo; mostra o caminho correto aos que se desviam.
9 Mee e dagi digau ala e hila gi lala gi di ala dela e donu,
9 Guia os humildes na justiça e ensina-lhes seu caminho.
10 Mee e dagi digau huogodoo ala e daudali ana hagababa,
10 O S enhor conduz com amor e fidelidade a todos que cumprem sua aliança e obedecem a seus preceitos.
11 Meenei Dimaadua, haga gila ina aga au hagababa,
11 Por causa do teu nome, ó S enhor , perdoa meus pecados, que são muitos.
12 Digau ala e hagalaamua Dimaadua ga iloo mai baahi o Mee
12 Quem são os que temem o S enhor ? Ele lhes mostrará o caminho que devem escolher.
13 Digaula ga haadanga lamalia i nia madagoaa huogodoo,
13 Viverão em prosperidade, e seus filhos herdarão a terra.
14 Dimaadua le e hagadau ihoo gi digau ala e hagalongo ang gi de Ia,
14 O S enhor é amigo dos que o temem; ele lhes ensina sua aliança.
15 Au e halahala dogu hagamaamaa gi baahi Dimaadua
15 Meus olhos estão sempre voltados para o S enhor , pois ele livra meus pés de armadilhas.
16 Meenei Dimaadua, huli mai gi di au mo di dumaalia mai gi di au,
16 Volta-te para mim e tem misericórdia, pois estou sozinho e aflito.
17 Hagamaamaa ina au i ogu de nnoomaalia,
17 Meus problemas só aumentam; livra-me de toda a minha angústia!
18 Goe hagamaanadu ina ogu haingadaa mo ogu duadua,
18 Atenta para minha dor e para meu sofrimento; perdoa todos os meus pecados.
19 Mmada gi di logo o ogu hagadaumee.
19 Vê quantos inimigos tenho e a crueldade com que me odeiam.
20 Hagaloohia au mo di benabena ina au.
20 Protege minha vida e livra-me! Não permitas que eu seja envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Ogu humalia mo ogu donu la gi hagaloohia au,
21 Que a integridade e a retidão me guardem, pois em ti ponho minha esperança.
22 Meenei God, haga dagaloaha ina au daangada ala go digau Israel
22 Ó Deus, resgata Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.