Salmos 137
Beebaa Dabu (KPG) vs NVT
1 Gimaadou nogo noho i taalinga nia monowai i Babylon,
1 Junto aos rios da Babilônia, sentamos e choramos, ao nos lembrarmos de Sião.
2 Gimaadou gu daudau madau ‘harp’ gi tomo nia laagau ala i madau baahi.
2 Pusemos de lado nossas harpas e as penduramos nos galhos dos salgueiros.
3 Digau ala ne lahi gimaadou galabudi
3 Os que nos levaram cativos queriam que cantássemos; nossos opressores exigiam uma canção alegre: “Cantem para nós uma das canções de Sião!”.
4 Gimaadou e deemee loo di daahili i lodo tenua o digau mai i daha!
4 Mas como poderíamos cantar as canções do S enhor estando em terra estrangeira?
5 Au bolo au gi deemee hua laa di dadaahili i di ‘harp’
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, que minha mão direita perca sua habilidade.
6 Au bolo au gi deemee hua laa di daahili labelaa maa au digi langahia eau goe,
6 Que minha língua se prenda ao céu da boca se eu não me lembrar de ti, se não fizer de Jerusalém minha maior alegria.
7 Meenei Dimaadua, Goe gi langahia di mee a digau Edom ne hai
7 Ó S enhor , lembra-te do que os edomitas fizeram no dia em que Jerusalém foi conquistada. Disseram: “Destruam-na! Arrasem-na até o chão!”.
8 Babylon, goe ga mooho.
8 Ó Babilônia, você será destruída; feliz é aquele que lhe retribuir por tudo que fez contra nós.
9 E maluagina go tangada dela e kae au ligiana,
9 Feliz aquele que pegar suas crianças e as esmagar contra a rocha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.