Salmos 137

Beebaa Dabu (KPG) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Gimaadou nogo noho i taalinga nia monowai i Babylon,
1 Junto aos rios da Babilônia, ali nos assentamos e choramos, quando nos lembramos de Sião.
2 Gimaadou gu daudau madau ‘harp’ gi tomo nia laagau ala i madau baahi.
2 Sobre os salgueiros que há no meio dela, penduramos as nossas harpas.
3 Digau ala ne lahi gimaadou galabudi
3 Pois lá aqueles que nos levaram cativos nos pediam uma canção; e os que nos destruíram, que os alegrássemos, dizendo: Cantai-nos uma das canções de Sião.
4 Gimaadou e deemee loo di daahili i lodo tenua o digau mai i daha!
4 Como cantaremos a canção do Senhor em terra estranha?
5 Au bolo au gi deemee hua laa di dadaahili i di ‘harp’
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, esqueça-se a minha direita da sua destreza.
6 Au bolo au gi deemee hua laa di daahili labelaa maa au digi langahia eau goe,
6 Se me não lembrar de ti, apegue-se-me a língua ao meu paladar; se não preferir Jerusalém à minha maior alegria.
7 Meenei Dimaadua, Goe gi langahia di mee a digau Edom ne hai
7 Lembra-te, Senhor, dos filhos de Edom no dia de Jerusalém, que diziam: Descobri-a, descobri-a até aos seus alicerces.
8 Babylon, goe ga mooho.
8 Ah! filha de babilônia, que vais ser assolada; feliz aquele que te retribuir o pago que tu nos pagaste a nós.
9 E maluagina go tangada dela e kae au ligiana,
9 Feliz aquele que pegar em teus filhos e der com eles nas pedras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.