Salmos 105
Beebaa Dabu (KPG) vs NVT
1 Goodou heia godou danggee gi Dimaadua, haga dele ina ono maaloo.
1 Deem graças ao S enhor e proclamem seu nome; anunciem entre os povos o que ele tem feito.
2 Daahili hagaamuina Dimaadua.
2 Cantem a ele, sim, cantem louvores a ele; falem a todos de suas maravilhas.
3 Gidaadou gi hagalaamua di ingoo dabu o Maa.
3 Exultem em seu santo nome, alegrem-se todos que buscam o S
4 Hula gi Dimaadua, e kae ai godou hagamaamaa,
4 Busquem o S enhor e sua força, busquem sua presença continuamente.
5 — ausente —
5 Lembrem-se das maravilhas que ele fez, dos milagres que realizou e dos juízos que pronunciou,
6 — ausente —
6 vocês que são filhos de seu servo Abraão, descendentes de Jacó, seus escolhidos.
7 Mee go Dimaadua go tadau God.
7 Ele é o S enhor , nosso Deus; vemos sua justiça em toda a terra.
8 Mee ga dadaahi hua beelaa dana hagababa gaa hana hua beelaa,
8 Ele é fiel à sua aliança para sempre, ao compromisso que firmou com mil gerações.
9 Mee ga dadaahi hua di hagababa dela ne hai go Mee gi Abraham
9 É a aliança que fez com Abraão, o juramento que fez a Isaque.
10 Dimaadua la guu hai dana hagababa gi Jacob,
10 Ele a confirmou a Jacó por decreto, ao povo de Israel como aliança sem fim:
11 Mee ne helekai, “Au ga gowadu gi di goe tenua go Canaan, e hai tenua ni aau.”
11 “Darei a vocês a terra de Canaã, como a porção de sua herança”.
12 Nia daangada a God la nogo hogoohi, nogo noho i Canaan be digau henua gee.
12 Assim declarou quando eles ainda eram poucos, um punhado de estrangeiros em Canaã.
13 Digaula nogo tataele i mehanga nia henua, i mehanga tenua nei mo tenua nei.
13 Vagaram de uma nação a outra, de um reino a outro.
14 Malaa, Dimaadua la hagalee hai digaula gii hai hagahuaidu go tangada,
14 E, no entanto, não permitiu que ninguém os oprimisse e, em seu favor, repreendeu reis:
15 ga helekai, “Goodou hudee hagahuaidu ina agu gau hai hegau ne hilihili aanei.
15 “Não toquem em meu povo escolhido, não façam mal a meus profetas”.
16 Dimaadua e hagau mai dana dau magamaga gi nia henua digaula,
16 Mandou vir fome sobre a terra de Canaã e cortou a provisão de alimento.
17 Gei Mee ga hagau dana daane i mua digaula,
17 Então enviou um homem adiante deles, José, que foi vendido como escravo.
18 Nia wae o maa guu nnoo gi nia daula baalanga,
18 Feriram seus pés com correntes e com ferros prenderam seu pescoço.
19 gaa dae loo gi di kila aga o ana kokohp ala ne hai.
19 O S enhor pôs José à prova, até chegar a hora de cumprir sua palavra.
20 Di king o Egypt gu daa gi daha a Joseph mo di hale galabudi,
20 O faraó mandou chamar José e o libertou; o governante de nações lhe abriu a porta da prisão.
21 ga haga menege aga a mee gaa dagi dono hale mo e dagi dono henua hagatau.
21 José foi encarregado do palácio real e se tornou administrador de todos os seus bens.
22 Mee gu aamua i hongo nia dagi huogodoo a di king,
22 Tinha toda a liberdade de instruir os assistentes do faraó e de ensinar os conselheiros da corte.
23 Malaa, Jacob guu hana gi Egypt guu noho i tenua deelaa,
23 Então Israel chegou ao Egito; Jacó viveu como estrangeiro na terra de Cam.
24 Dimaadua guu hai digaula gi dogologowaahee,
24 O S enhor multiplicou seu povo, até que se tornaram mais numerosos que seus opressores.
25 Mee guu hai digau Egypt gi hagadugina e ginaadou i ana daangada
25 Voltou os egípcios contra seu povo, e eles tramaram contra os servos do S
26 Malaa, Dimaadua gu hagau ana daangada hai hegau
26 Mas o S enhor enviou Moisés, seu servo, e Arão, a quem havia escolhido.
27 Meemaa guu hai nia hegau maaloo dangihi a God,
27 Eles realizaram sinais entre os egípcios, maravilhas na terra de Cam.
28 Dimaadua guu hai tenua deelaa gi bouli dongoeho,
28 O S enhor cobriu o Egito com trevas, pois desobedeceram
29 Mee guu huli nia wai o nia monowai digaula gii hai nia dodo,
29 Transformou as águas em sangue e matou os peixes.
30 Tenua digaula guu honu kailuu, mo i lodo hogi di hale o di king.
30 Rãs infestaram a terra e invadiram até os aposentos do rei.
31 God ne helekai hua, gei nia hagabae lamu
31 Por sua ordem, moscas desceram sobre os egípcios, e piolhos encheram todo o seu território.
32 Mee ne hagau ia dana uwa hadu magalillili mo nia ila
32 Enviou-lhes granizo em lugar de chuva, e relâmpagos faiscaram sobre a terra.
33 Mee ne hunahuna nia laagau ‘grape’ mo nia laagau ‘fig’ digaula,
33 Destruiu as videiras e as figueiras e despedaçou todas as árvores.
34 Mee ne helekai hua gei nia ‘locust’ gu lloomoi,
34 Por sua ordem, vieram enxames de gafanhotos, incontáveis gafanhotos jovens.
35 Digaula guu gai nia laagau huogodoo o tenua deelaa, mo nia huwa laagau.
35 Devoraram toda a vegetação da terra e destruíram toda a plantação nos campos.
36 Mee gu daaligi nia ulu mmaadua dama daane
36 Depois, matou o filho mais velho de todos os lares egípcios, a força e o orgulho de cada família.
37 Gei mee ne dagi mai digau Israel gi daha mo Egypt,
37 Tirou seu povo do Egito cheio de prata e de ouro, e ninguém das tribos de Israel sequer tropeçou.
38 Digau Egypt gu tenetene gi digaula ala ne hula,
38 Os egípcios se alegraram quando eles partiram, pois muito os temiam.
39 Dimaadua e holo dana gololangi gi hongo digaula,
39 O S enhor estendeu sobre o povo uma cobertura de nuvem e lhe deu fogo para iluminar a escuridão.
40 Digaula ne dangi gi Mee,
40 Quando pediram carne, enviou codornas; saciou sua fome com o pão do céu.
41 Mee ne huge di hadugalaa, gei nia wai gu malingi mai,
41 Partiu uma rocha, e jorrou água, que correu como um rio pelo deserto.
42 Mee e langalangahia hua igolo dana hagababa haga madagu
42 Pois ele se lembrou da santa promessa que havia feito a seu servo Abraão.
43 Malaa, Mee guu lahi ana daangada ala ne hilihili la gi daha,
43 Tirou seu povo do Egito com alegria, seus escolhidos, com celebração.
44 Mee guu wanga gi digaula nia henua o digau ala i golo,
44 Deu a seu povo as terras das nações, e eles colheram o que outros haviam plantado.
45 bolo digaula gi hagalongo gi ana haganoho,
45 Tudo isso aconteceu para que guardassem seus decretos e obedecessem a suas leis. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 105, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.