Jó 22
Beebaa Dabu (KPG) vs NTLH
1 Eliphaz, tangada mai Teman, ga helekai,
1 Então Elifaz, da região de Temã, em resposta disse:
2 “Ma iei tangada igolo koia e kabemee, e dahidamee ang gi God?
2 “Será que uma pessoa, por mais sábia que seja, poderia ser útil para Deus?
3 O hangaahai donu guu hai di mee hagahumalia a God?
3 Será que interessa ao Todo-Poderoso que você seja honesto? Que lucro tem ele se você é correto em todas as coisas?
4 Hagalee go do hagamadagudia a God dela e gabunga iei goe,
4 Se ele o castiga e o chama para prestar contas, não é porque você o adora com todo o respeito,
5 Deeai, Mee e gabunga goe, idimaa goe gu hai hala huoloo,
5 mas sim porque cometeu muitos pecados, e as suas maldades não têm conta.
6 Bolo gii mee ai di hui di boibana o do duaahina adu gi di goe,
6 Como garantia de um pequeno empréstimo, você ficava com as roupas dos seus patrícios e assim os deixava nus.
7 Goe gu dumaanga nia wai ang gi digau ala gu duadua,
7 Você não dava água para as pessoas cansadas nem comida aos que tinham fome.
8 Goe ne hai hegau gi o mogobuna mo do waawa aamua
8 Você usou a sua posição e o seu poder para se tornar o dono da terra.
9 Hagalee go nia ahina ala guu mmade nadau lodo
9 Você roubou e maltratou os órfãos e nunca ajudou as viúvas.
10 Dolomeenei gu iai nia hele e logo gu haganiga mai i oo daha,
10 Por isso, agora você está cercado de perigos, e, de repente, o medo toma conta de você.
11 E koia e bouli dongoeho huoloo, gei goe ga de gidee goe gi daha.
11 A escuridão é tanta, que você não enxerga nada, e uma enchente o arrasta.
12 “E hai behee? God la hagalee e noho i di langi i nua loo,
12 “Deus está nas alturas do céu; ele olha para baixo e vê as estrelas, embora elas estejam lá no alto.
13 Gei dolomeenei gei goe e heeu boloo, ‘Ma di aha dela e iloo ai a God?
13 Mas você pergunta: ‘Será que Deus sabe alguma coisa? As nuvens escuras ficam no meio; como é que ele pode nos julgar?’
14 Goe e hagamaanadu bolo nia gololangi maadolu higahiga
14 Jó, você acha que as grossas nuvens não deixam que Deus nos veja, quando ele está passeando pelo céu?
15 “Goe e hagamaanadu bolo goe e haele i nia ala
15 “Será que você quer andar nos caminhos que os maus têm seguido desde os tempos antigos?
16 I mua hua di nadau madagoaa ma ga dau mai,
16 Eles morreram de repente, como se fossem levados por uma enchente.
17 Aanei nia hagadilinga daangada ala hagalee e hiihai gi God,
17 A Deus eles diziam: ‘Deixa-nos em paz!’ E comentavam: ‘O que pode o Todo-Poderoso fazer em nosso favor?’
18 Malaa deenei go God dela ne wanga gi digaula nadau maluagina.
18 Foi Deus quem encheu de coisas boas as casas dos maus, porém eu não quero pensar como eles.
19 Tangada humalia le e tenetene gei tangada madammaa le e gadagada
19 As pessoas honestas ficam alegres, e as corretas riem,
20 Nia mee huogodoo ala gu hai mee ginai digau huaidu
20 ao verem que as riquezas dos maus são destruídas e que as sobras são devoradas pelo fogo.
21 “Deenei laa, Job, dangidangi ang gi God,
21 “Jó, faça as pazes com Deus, deixe de tratá-lo como inimigo, e assim ele dará a você tudo o que há de bom.
22 Goe gi kae ina ana agoago, gei gi dadaahia hua beelaa i oo lodo.
22 Deixe que Deus o ensine e guarde as palavras dele no seu coração.
23 Uaa, goe gi haga mau lala, huli ang gi God Mogobuna,
23 Se você voltar para o Todo-Poderoso e se humilhar, se você acabar com a maldade que há na sua casa,
24 Kilia gi daha au goolo huogodoo, kilia au goolo ala koia e humalia
24 se o ouro mais precioso não tiver valor para você e for como o pó ou as pedrinhas do ribeirão,
25 Heia a God Mogobuna gii hai nia goolo ni aau,
25 então o Todo-Poderoso será o seu ouro puro, será a sua prata mais preciosa.
26 Goe ma gaa hai beenaa, gei goe ga hagadonu a God
26 Ele será a sua alegria, e você poderá olhar para ele com confiança.
27 Do madagoaa ma ga dalodalo, gei Mee e longono Ia goe,
27 Ele ouvirá as suas orações, e você lhe dará o que prometer.
28 Gei nia mee huogodoo ala ma gaa hai kooe le e kila humalia,
28 Tudo o que você fizer dará certo, e a luz brilhará no seu caminho.
29 God e hagamenege ia gi lala digau ala e hagamuamua,
29 Deus rebaixa os orgulhosos, mas salva os humildes.
30 Gei Mee ga haga dagaloaha goe maa goe e madammaa,
30 Ele o salvará se você for inocente, se for correto em tudo o que fizer.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.