Jó 16
Beebaa Dabu (KPG) vs NAA
1 Gei Job ga helekai anga,
1 Então Jó respondeu:
2 “Au gu longono nia helekai aanaa i mua,
2 “Tenho ouvido muitas coisas como estas. Todos vocês são consoladores que só aumentam o meu sofrimento.
3 Goodou ga helehelekai ga hana hua beelaa?
3 Será que não terão fim essas palavras vazias? Ou o que é que instiga você a responder assim?
4 Maa nei bolo goodou ne noho i dogu lohongo,
4 Eu também poderia falar como vocês falam. Se vocês estivessem em meu lugar, eu poderia dirigir-lhes um montão de palavras e balançar a cabeça na presença de vocês.
5 Au e mee di haga maaloo aga goodou gi agu helekai aago,
5 Poderia fortalecê-los com as minhas palavras, e a consolação dos meus lábios abrandaria a dor de vocês.
6 “Gei agu helekai le e deemee di hai nia helekai hagamaamaa,
6 Se eu falar, a minha dor não cessa; se me calar, qual é o meu alívio?”
7 Meenei God, Goe gu hagadugina mai gi di au.
7 “Na verdade, esgotaste as minhas forças; tu, ó Deus, destruíste toda a minha família.
8 Goe guu kumi au, Goe go dogu hagadaumee.
8 Testemunha disto é que me deixaste enrugado; a minha magreza já se levanta contra mim e me acusa cara a cara.”
9 “God e hagihagi dogu huaidina la gi mooho i dono hagawelewele,
9 “Na sua ira me despedaçou e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim e, como meu adversário, aguça os olhos.
10 Nia daangada e hai daagala mai gi di au.
10 Homens abrem a sua boca contra mim, com desprezo me esbofeteiam; todos se ajuntam contra mim.
11 God guu dugu au gi lodo nia lima o digau huaidu.
11 Deus me entrega aos ímpios e me faz cair nas mãos dos perversos.
12 I mua gei au nogo mouli i di aumaalia,
12 Eu vivia em paz, porém ele me esmagou; pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; ele fez de mim o seu alvo.
13 mo di puu mai ana amu maalei mai i nia gowaa huogodoo,
13 As suas flechas me atingem de todos os lados; atravessa-me os rins, e não me poupa, derrama o meu fel sobre a terra.
14 Mee gu haga huaidu au haga logowaahee.
14 Ele me fere com golpes e mais golpes; arremete contra mim como um guerreiro.”
15 “Gei au e dangi wawe gei e ulu ogu goloo lodo huaidu,
15 “Costurei uma roupa feita de pano de saco sobre a minha pele e enterrei o meu orgulho no pó.
16 Au gu dangidangi gaa dae loo gi ogu golomada guu mmee,
16 O meu rosto está vermelho de tanto chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte,
17 Gei au deai ogu huaidu i di hai huaidu ai,
17 embora não haja violência nas minhas mãos, e seja pura a minha oração.”
18 “Henuailala, goe hudee hagammuni ina nia huaidu ala ne hai mai gi di au!
18 “Ó terra, não cubra o meu sangue, e não haja lugar em que se oculte o meu clamor!
19 Gei au e iloo bolo ma tangada i golo i di langi
19 Já agora a minha testemunha está no céu, e nas alturas se encontra quem advoga a minha causa.
20 Ogu ihoo hagaaloho e hai dadaagala mai gi di au.
20 Os meus amigos zombam de mim, mas os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus,
21 Au e hiihai bolo tangada gi hagamaamaa ina mai au gi God,
21 para que ele mantenha o direito do homem contra o próprio Deus e o do filho do homem contra o seu próximo.
22 Ogu ngadau gu hagadau gi muli, gei au e heehee i di ala
22 Porque dentro de poucos anos eu seguirei o caminho de onde não voltarei.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.