Salmos 90
Kankanaey Bible (KNE) vs NVT
1 Sik-a ay Diyos di nangay-ayowan en dakami.
1 Senhor, tu tens sido nosso refúgio ao longo das gerações.
2 Olay idi daan kan parsuaen din dontog ya am-in ay wada,
2 Antes que os montes nascessem, antes que formasses a terra e o mundo, de eternidade a eternidade, tu és Deus.
3 Mabalin mo ay ibaga sin ipogaw ta mantaoli da
3 Fazes as pessoas voltarem ao pó quando dizes: “Retornem ao pó, mortais”.
4 Din sinlibo ay tawen en sik-a
4 Para ti, mil anos são como um dia que passa, breves como algumas horas da noite.
5 Mabalin ay pap-engem din biyag mi sina.
5 Arrastas as pessoas como numa enchente; elas são como sonhos que desaparecem. São como a grama que nasce pela manhã;
6 Gomabay et mansabong da,
6 pela manhã, brota e floresce, mas, à tarde, murcha e seca.
7 Palaloy egyat mi sin bonget mo,
7 Somos consumidos por tua ira, ficamos apavorados com tua fúria.
8 Inpailam am-in ay basbasol mi sin sangoanam,
8 Tu pões diante de ti os nossos pecados, nossos pecados secretos, e vês todos eles.
9 Begew sin bonget mo, omaptik di biyag mis nan daga,
9 Passamos a vida debaixo de tua ira e terminamos nossos dias com um gemido.
10 Pitopolo ay tawen di kaandon di biyag mis na.
10 Recebemos setenta anos, alguns chegam aos oitenta. Mas até os melhores anos são cheios de dor e desgosto; logo desaparecem, e nós voamos.
11 Maga pay laeng di namadas sin am-in ay dosa ay inkeddeng mo,
11 Quem conhece o poder de tua ira? Grande é a tua fúria, como o temor de que és digno.
12 Isonga ipabigbig mo ngarud en dakamis na
12 Ajuda-nos a entender como a vida é breve, para que vivamos com sabedoria.
13 Pig-an pay di kabayag di omibobongetam?
13 Ó S enhor , volta-te para nós! Até quando te demorarás? Tem compaixão de teus servos.
14 Inag-agew koma ay mapnek kami sin komakaman ay layad mo
14 Satisfaze-nos a cada manhã com o teu amor, para que cantemos de alegria até o final da vida.
15 Paad-adoem abe di agew ay en mi panlaylaydan
15 Dá-nos alegria proporcional aos dias de aflição; compensa-nos pelos anos em que sofremos.
16 Ipailam din panakabalin mo en dakami ay baam
16 Que nós, teus servos, vejamos teus feitos outra vez; que nossos filhos vejam a tua glória.
17 Yahweh ay Diyos mi, maseg-ang ka ta bindisyonam dakami
17 Seja sobre nós a bondade do Senhor, nosso Deus; faze prosperar nossos esforços, sim, faze prosperar nossos esforços.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.