Salmos 90
Kankanaey Bible (KNE) vs ARIB
1 Sik-a ay Diyos di nangay-ayowan en dakami.
1 Senhor, tu tens sido o nosso refúgio de geração em geração.
2 Olay idi daan kan parsuaen din dontog ya am-in ay wada,
2 Antes que nascessem os montes, ou que tivesses formado a terra e o mundo, sim, de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 Mabalin mo ay ibaga sin ipogaw ta mantaoli da
3 Tu reduzes o homem ao pó, e dizes: Voltai, filhos dos homens!
4 Din sinlibo ay tawen en sik-a
4 Porque mil anos aos teus olhos são como o dia de ontem que passou, e como uma vigília da noite.
5 Mabalin ay pap-engem din biyag mi sina.
5 Tu os levas como por uma torrente; são como um sono; de manhã são como a erva que cresce;
6 Gomabay et mansabong da,
6 de manhã cresce e floresce; à tarde corta-se e seca.
7 Palaloy egyat mi sin bonget mo,
7 Pois somos consumidos pela tua ira, e pelo teu furor somos conturbados.
8 Inpailam am-in ay basbasol mi sin sangoanam,
8 Diante de ti puseste as nossas iniqüidades, à luz do teu rosto os nossos pecados ocultos.
9 Begew sin bonget mo, omaptik di biyag mis nan daga,
9 Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; acabam-se os nossos anos como um suspiro.
10 Pitopolo ay tawen di kaandon di biyag mis na.
10 A duração da nossa vida é de setenta anos; e se alguns, pela sua robustez, chegam a oitenta anos, a medida deles é canseira e enfado; pois passa rapidamente, e nós voamos.
11 Maga pay laeng di namadas sin am-in ay dosa ay inkeddeng mo,
11 Quem conhece o poder da tua ira? e a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
12 Isonga ipabigbig mo ngarud en dakamis na
12 Ensina-nos a contar os nossos dias de tal maneira que alcancemos corações sábios.
13 Pig-an pay di kabayag di omibobongetam?
13 Volta-te para nós, Senhor! Até quando? Tem compaixão dos teus servos.
14 Inag-agew koma ay mapnek kami sin komakaman ay layad mo
14 Sacia-nos de manhã com a tua benignidade, para que nos regozijemos e nos alegremos todos os nossos dias.
15 Paad-adoem abe di agew ay en mi panlaylaydan
15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.
16 Ipailam din panakabalin mo en dakami ay baam
16 Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória sobre seus filhos.
17 Yahweh ay Diyos mi, maseg-ang ka ta bindisyonam dakami
17 Seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.