Salmos 74

Kankanaey Bible (KNE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Apo, apay nga bomaybay-an ka?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste por tanto tempo? Por que é tão intensa tua ira contra as ovelhas de teu pasto?
2 Nemnemem koma ay Apo
2 Lembra-te de que somos o povo que adquiriste muito tempo atrás, a tribo que resgataste como tua propriedade; lembra-te ainda do monte Sião, a tua habitação.
3 En ka ilaen, Apo,
3 Caminha pelas ruínas assustadoras da cidade; vê como o inimigo destruiu teu santuário.
4 Sin Timplo, din kalaban mo yan manbogbogaw da,
4 Ali teus inimigos deram gritos de vitória; ali, hastearam suas bandeiras de guerra.
5 Kaman dan manpoyos kaiw sin kada
5 Usaram seus machados como lenhadores no bosque.
6 Amin ay kaiw ay amag na
6 Com machados e picaretas, despedaçaram os painéis entalhados.
7 Dinadael dan Timplom ya pinooan da,
7 Incendiaram todo o teu santuário, profanaram o lugar de habitação do teu nome.
8 Nantotolagan da ay amin kami yan peslen da,
8 Pensaram: “Vamos destruir tudo!”, e queimaram todos os lugares de adoração a Deus.
9 Ed wani yan magay mamadto ya magay mailas milagro,
9 Já não vemos teus sinais; não há mais profetas, e ninguém sabe quando isso acabará.
10 Pig-an ay somaldeng din kalaban mo
10 Até quando, ó Deus, permitirás que nossos inimigos te insultem? Acaso deixarás que blasfemem teu nome para sempre?
11 Apay nga gomiginek ka
11 Por que reténs tua forte mão direita? Estende-a com poder e destrói-os!
12 Ngem sik-a ay Diyos din ari mi manipod pay ed idi,
12 Tu, ó Deus, és meu rei desde a antiguidade e trazes salvação à terra.
13 Nansianem din baybay babaen sin nakaskasdaaw ay panakabalin mo.
13 Com tua força, dividiste o mar e despedaçaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 Tinegmil mo din toktok di animal ay makwani en Leviatan,
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste como alimento aos animais do deserto.
15 Din danom sin obbog yan inpabalam,
15 Fizestes jorrar fontes e riachos e secaste rios de águas torrenciais.
16 Inpawadam di labi ya kaagawan,
16 Tanto o dia como a noite pertencem a ti; criaste a luz das estrelas
17 Inkeddeng mo din beddeng di daga,
17 Determinaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 Nemnemem, Apo, ay sis-iyekan daka
18 Vê como os inimigos te insultam, S enhor ; uma nação insensata blasfemou teu nome.
19 Adim ipalobos ay paligaten din kalaban da
19 Não permitas que esses animais selvagens destruam tua pomba; não te esqueças para sempre de teu povo aflito.
20 Din intolag mon dakami, nemnemem koma,
20 Lembra-te das promessas da aliança, pois a terra está cheia de escuridão e violência.
21 Adim ipalobos ay din mapalpaligat yan maibabain da,
21 Não permitas que os oprimidos voltem a ser humilhados; em vez disso, que os pobres e os necessitados louvem teu nome.
22 Adi kan gomiginek, Apo,
22 Levanta-te, ó Deus, e defende tua causa; lembra-te de como esses tolos te insultam o dia todo.
23 Manngalawngaw si kanayon din mangonkontra en sik-a,
23 Não ignores o que teus inimigos disseram, nem o tumulto que cresce sem parar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.