Salmos 74

Kankanaey Bible (KNE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Apo, apay nga bomaybay-an ka?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste para sempre? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas do teu pasto?
2 Nemnemem koma ay Apo
2 Lembra-te da tua congregação, que compraste desde a antiguidade; da vara da tua herança, que remiste; deste monte Sião, em que habitaste.
3 En ka ilaen, Apo,
3 Levanta os teus pés para as perpétuas assolações, para tudo o que o inimigo tem feito de mal no santuário.
4 Sin Timplo, din kalaban mo yan manbogbogaw da,
4 Os teus inimigos bramam no meio dos teus lugares santos; põem neles as suas insígnias por sinais.
5 Kaman dan manpoyos kaiw sin kada
5 Um homem se tornava famoso, conforme houvesse levantado machados, contra a espessura do arvoredo.
6 Amin ay kaiw ay amag na
6 Mas agora toda obra entalhada de uma vez quebram com machados e martelos.
7 Dinadael dan Timplom ya pinooan da,
7 Lançaram fogo no teu santuário; profanaram, derrubando-a até ao chão, a morada do teu nome.
8 Nantotolagan da ay amin kami yan peslen da,
8 Disseram nos seus corações: Despojemo-los duma vez. Queimaram todos os lugares santos de Deus na terra.
9 Ed wani yan magay mamadto ya magay mailas milagro,
9 Já não vemos os nossos sinais, já não há profeta, nem há entre nós alguém que saiba até quando isto durará.
10 Pig-an ay somaldeng din kalaban mo
10 Até quando, ó Deus, nos afrontará o adversário? Blasfemará o inimigo o teu nome para sempre?
11 Apay nga gomiginek ka
11 Porque retiras a tua mão, a saber, a tua destra? Tira-a de dentro do teu seio.
12 Ngem sik-a ay Diyos din ari mi manipod pay ed idi,
12 Todavia Deus é o meu Rei desde a antiguidade, operando a salvação no meio da terra.
13 Nansianem din baybay babaen sin nakaskasdaaw ay panakabalin mo.
13 Tu dividiste o mar pela tua força; quebrantaste as cabeças das baleias nas águas.
14 Tinegmil mo din toktok di animal ay makwani en Leviatan,
14 Fizeste em pedaços as cabeças do leviatã, e o deste por mantimento aos habitantes do deserto.
15 Din danom sin obbog yan inpabalam,
15 Fendeste a fonte e o ribeiro; secaste os rios impetuosos.
16 Inpawadam di labi ya kaagawan,
16 Teu é o dia e tua é a noite; preparaste a luz e o sol.
17 Inkeddeng mo din beddeng di daga,
17 Estabeleceste todos os limites da terra; verão e inverno tu os formaste.
18 Nemnemem, Apo, ay sis-iyekan daka
18 Lembra-te disto: que o inimigo afrontou ao Senhor e que um povo louco blasfemou o teu nome.
19 Adim ipalobos ay paligaten din kalaban da
19 Não entregues às feras a alma da tua rola; não te esqueças para sempre da vida dos teus aflitos.
20 Din intolag mon dakami, nemnemem koma,
20 Atende a tua aliança; pois os lugares tenebrosos da terra estão cheios de moradas de crueldade.
21 Adim ipalobos ay din mapalpaligat yan maibabain da,
21 Oh, não volte envergonhado o oprimido; louvem o teu nome o aflito e o necessitado.
22 Adi kan gomiginek, Apo,
22 Levanta-te, ó Deus, pleiteia a tua própria causa; lembra-te da afronta que o louco te faz cada dia.
23 Manngalawngaw si kanayon din mangonkontra en sik-a,
23 Não te esqueças dos gritos dos teus inimigos; o tumulto daqueles que se levantam contra ti aumenta continuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.