Salmos 25
Kankanaey Bible (KNE) vs NTLH
1 Mankararagak sin pandayawak en sik-a, Apo.
1 Ó Senhor Deus, a ti dirijo a minha oração.
2 Mantalekak en sik-a ay Diyos ko.
2 Meu Deus, eu confio em ti. Salva-me da vergonha da derrota; não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça.
3 Adi maabak din mantalek en sik-a,
3 Os que confiam em ti não sofrerão a vergonha da derrota, mas serão derrotados os que sem motivo se revoltam contra ti.
4 Itdom kod din pandanak ay kosto
4 Ó Senhor , ensina-me os teus caminhos! Faze com que eu os conheça bem.
5 Itdom di iyat ko ay mangonod sin ibilang mo ay tet-ewa,
5 Ensina-me a viver de acordo com a tua verdade, pois tu és o meu Deus, o meu Salvador. Eu sempre confio em ti.
6 Nemnemem koma din seg-ang mo
6 Ó Senhor , lembra da tua bondade e do teu amor, que tens mostrado desde os tempos antigos.
7 Pakawanem koma din basbasol ko sin kakitkittoy ko.
7 Esquece os pecados e os erros da minha mocidade. Por causa do teu amor e da tua bondade, lembra de mim, ó
8 Sik-a ay Diyos, gapo ta siged ya nalinteg ka,
8 O Senhor é justo e bom e por isso mostra aos pecadores o caminho que devem seguir.
9 Iturong mo din napakombaba sin kosto ay danan da
9 Deus guia os humildes no caminho certo e lhes ensina a sua vontade.
10 Kanayon ay matalek ka ya ipailam din layad mo
10 Ele é fiel e com amor guia todos os que são fiéis à sua e que obedecem aos seus mandamentos.
11 Ad-ado kayman di basbasol ko,
11 Ó Senhor Deus, cumpre a tua promessa e perdoa os meus pecados, porque são muitos!
12 Din mangipateg en sik-a et itdoam daida
12 Aqueles que temem o Senhor aprenderão com ele o caminho que devem seguir.
13 Kanayon to ay mayat di biyag da
13 Eles sempre terão sucesso, e a será dos seus filhos.
14 Gagayyem Diyos din mangipateg en sisya
14 O Senhor Deus é amigo daqueles que o temem e lhes ensina as condições da aliança que fez com eles.
15 Naimongsan din nemnem kon sik-a, Apo,
15 Eu olho sempre para o Senhor , pois ele me livra do perigo.
16 Somagong ka, Apo, ta maseg-ang ka,
16 Ó Deus, olha para mim e tem pena de mim, pois estou sendo perseguido e não tenho proteção!
17 Palag-anem koma nan problimak,
17 Livra o meu coração de todas as aflições e tira-me de todas as dificuldades.
18 Ilaem kod nan ladingit ya ligat ko
18 Vê as minhas tristezas e sofrimentos e perdoa todos os meus pecados.
19 Ilaem man nan kaad-adon di kalaban ko
19 Vê quantos inimigos tenho; vê como é grande o ódio deles contra mim.
20 Somalaknib ya omisalakan ka koma,
20 Protege-me e salva-me; livra-me da vergonha da derrota, pois em ti encontro segurança.
21 Gapo ta siged ya nalintegak, omayowan ka koma,
21 Que a minha honestidade e sinceridade me protejam porque confio em ti!
22 Apo, isalakan mo kod din Israelita
22 Ó Deus, salva Israel, o teu povo, de todas as suas dificuldades!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.