Salmos 25
Kankanaey Bible (KNE) vs BKJ
1 Mankararagak sin pandayawak en sik-a, Apo.
1 Salmo de Davi. A ti, ó SENHOR, elevo a minha alma.
2 Mantalekak en sik-a ay Diyos ko.
2 Ó meu Deus, eu confio em ti; não deixes que eu seja envergonhado, não deixes que meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Adi maabak din mantalek en sik-a,
3 Sim, não deixes que ninguém que espere em ti seja envergonhado; sejam envergonhados aqueles que transgridem sem causa.
4 Itdom kod din pandanak ay kosto
4 Mostra-me os teus caminhos, ó SENHOR; ensina-me as tuas veredas.
5 Itdom di iyat ko ay mangonod sin ibilang mo ay tet-ewa,
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me; porque tu és o Deus da minha salvação; em ti eu espero todo o dia.
6 Nemnemem koma din seg-ang mo
6 Lembra, ó SENHOR, das tuas tenras misericórdias e das tuas benignidades; porque elas são muito antigas.
7 Pakawanem koma din basbasol ko sin kakitkittoy ko.
7 Não te lembres dos pecados da minha juventude, nem das minhas transgressões; de acordo com a tua misericórdia, lembra-te de mim por causa da tua bondade, ó SENHOR.
8 Sik-a ay Diyos, gapo ta siged ya nalinteg ka,
8 Bom e reto é o SENHOR; portanto, ele ensinará aos pecadores o caminho.
9 Iturong mo din napakombaba sin kosto ay danan da
9 Os mansos ele guiará no juízo; e aos mansos ele ensinará seu caminho.
10 Kanayon ay matalek ka ya ipailam din layad mo
10 Todos os caminhos do SENHOR são misericórdia e verdade para os que guardam seu pacto e seus testemunhos.
11 Ad-ado kayman di basbasol ko,
11 Por causa do teu nome, ó SENHOR, perdoa a minha iniquidade; porque ela é grande.
12 Din mangipateg en sik-a et itdoam daida
12 Que homem é aquele que teme ao SENHOR? A ele ensinará no caminho que escolher.
13 Kanayon to ay mayat di biyag da
13 Sua alma habitará no sossego; e a sua semente herdará a terra.
14 Gagayyem Diyos din mangipateg en sisya
14 O segredo do SENHOR está com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará seu pacto.
15 Naimongsan din nemnem kon sik-a, Apo,
15 Meus olhos estão sempre em direção ao SENHOR; porque ele arrancará meus pés da rede.
16 Somagong ka, Apo, ta maseg-ang ka,
16 Torna-te para mim, e tem misericórdia de mim; porque estou desolado e aflito.
17 Palag-anem koma nan problimak,
17 As aflições do meu coração se aumentaram; ó leva-me para fora de minhas angústias.
18 Ilaem kod nan ladingit ya ligat ko
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor; e perdoa todos os meus pecados.
19 Ilaem man nan kaad-adon di kalaban ko
19 Considera meus inimigos; porque eles são muitos; e eles me odeiam com ódio cruel.
20 Somalaknib ya omisalakan ka koma,
20 Ó guarda a minha alma, e livra-me; não deixes que eu seja envergonhado; porque eu ponho minha confiança em ti.
21 Gapo ta siged ya nalintegak, omayowan ka koma,
21 Que a integridade e a retidão me preservem; porquanto eu espero em ti.
22 Apo, isalakan mo kod din Israelita
22 Redime a Israel, ó Deus, de todos os seus problemas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.