Provérbios 23
Kankanaey Bible (KNE) vs NVT
1 Mo ayagan daka ay makikan si nangato ay ipogaw, nemnemem mo sino di kasangsangom.
1 Quando se sentar para comer com uma autoridade, preste atenção a quem está
2 Mo naaklong ka, itpem.
2 Se você costuma comer demais, controle o apetite;
3 Adi kan aklongan din mankanam-is ay makan, tan mabalin ay say pansikap na en sik-a.
3 não deseje as iguarias que ele lhe oferece, pois talvez queira enganá-lo.
4 Masirib ka koma ta adi kan palaloan di awak mo ay mangan-anap si panbaknangan.
4 Não se desgaste tentando ficar rico; tenha discernimento para saber quando parar.
5 Tan adi ka ammo yan bigla ay tomayaw din pilak mo ay kaman din titit ay agila.
5 Num piscar de olhos a riqueza desaparecerá; criará asas e voará para longe, como uma águia.
6 Adi kan makikan si naimot ay ipogaw mo ayagan daka. Adi ka aklongan din mankanam-is ay makan ay inpasango na en sik-a,
6 Não coma com pessoas mesquinhas, nem deseje suas iguarias.
7 tan nemnemnemena anggoy din gastos na. Olay mo kanana en mangamangan ka ngem baken naimposoan.
7 Elas pensam sempre no custo daquilo que oferecem; insistem: “Coma e beba”, mas não falam com sinceridade.
8 Iotam am-in ay kinan mo et masayang din mayat ay kalim.
8 Você vomitará o pouco que comeu e desperdiçará seus elogios.
9 Adi ka sayangen di kalim si esa ay naong-ong, tan adi na ammo ay banolen din magon-od na ay sirib sin pamagbagam.
9 Não perca tempo falando com o tolo, pois ele despreza até os conselhos mais sensatos.
10 Adi ka padendenen di sigod ay beddeng ya adi kan posen di dagan di olila,
10 Não mude de lugar os antigos marcadores de divisa; não tome as terras dos órfãos.
11 tan manakabalin si Diyos ay mangitonton sin kalintegan da kontra en sik-a.
11 Pois o Resgatador deles é forte; ele próprio apresentará as acusações contra você.
12 Dengngem di pamagbaga ya ipakat moy kabaelam ay man-adal.
12 Dedique-se à instrução; ouça atentamente as palavras de conhecimento.
13 Adi kan emegyat ay manoplit sin anak mo, tan adi matey mo say iyat mo di.
13 Não deixe de disciplinar seus filhos; a vara da disciplina não os matará.
14 Di katet-ewa na, mabalin ay say kaisalakanana.
14 Sim, a vara da disciplina pode muito bem salvá-los da morte.
15 Anak ko, palalo di ragsak ko mo manemneman ka.
15 Meu filho, se seu coração for sábio, meu coração se alegrará!
16 Naragsakak to mo dengngek ay kalin di masirib di iyat mo ay mankali.
16 Sentirei profunda alegria quando seus lábios expressarem o que é certo.
17 Adi kan apalan din managbasol mo adi et kanayon ay patgem si Diyos.
17 Não tenha inveja dos pecadores, mas tema sempre o S
18 Mo say iyat mo di, waday mayat ay namnamam sin tapin di agew yan sigurado ay matongpal.
18 Você será recompensado por isso; sua esperança não será frustrada.
19 Anak ko, dengngem nan pamagbagak. Manemneman ka koma ta say onodam din kosto.
19 Ouça, meu filho, e seja sábio: mantenha seu coração no rumo certo.
20 Adi ka maitaptapi sin makabeteng ya naaklong.
20 Não ande com os beberrões, nem se envolva com os comilões,
21 Tan din kaman dadi ay ipogaw et kanayon ay masmaseyep da, isonga bomiteg da ya manbado das nabisngibisngit.
21 pois eles caminham para a pobreza e, de tanto dormirem, terão apenas trapos para vestir.
22 Dengngem din pamagbagan amam ay nakaotangam si biyag mo yan adi kan laslasoyen si inam mo enggay mabakes.
22 Ouça seu pai, que lhe deu vida, e não despreze sua mãe quando ela envelhecer.
23 Ipakat mo din kabaelam ay mangadal si kosto ay todo ya sirib, pamagbaga ya panakaawat, yan adi kan linglinglingan.
23 Adquira a verdade e não a venda; obtenha sabedoria, instrução e discernimento.
24 Dadlon maragsakan din aman di nalinteg ya masirib begew en sisya.
24 O pai dos justos tem motivos para se alegrar; é uma grande alegria ter filhos sábios.
25 Isonga paragsakem koma da amam en inam ay nangianak en sik-a.
25 Portanto, alegre seu pai e sua mãe; que seja feliz aquela que o deu à luz.
26 Anak ko, estem ay dengngen din ibagak ya ilaem abe di kabibiyag ko ta say tadonem koma.
26 Meu filho, dê-me seu coração; que seus olhos tenham prazer em seguir meus caminhos.
27 Din hostess ya din makikamkamalala yan maiarig das malosong ay bito.
27 A prostituta é uma cova profunda; a promíscua é perigosa como um poço estreito.
28 Maiarig da si tollisan ay manseseed et ad-ado di lalaki ay iturong da si basol.
28 Ela se esconde e espera, como ladrão, ansiosa para conduzir mais homens à infidelidade.
29 Sino di kanayon ay manproblima ya mansakit di nemnem na? Sino di kanayon ay makiibaw ya manriri? Sino di masogatan yan magay kosto ay gapo na? Sino di manbalangay mata na?
29 Quem se sente angustiado e triste? Quem vive brigando e se queixando? Quem sofre ferimentos desnecessários? Quem tem os olhos sempre vermelhos?
30 Daida di malabian manbegew si arak, tan laylayden da ay man-inom si nanlalaok ay arak.
30 Aquele que passa horas tomando vinho e experimentando bebidas fortes.
31 Adi kan pasolisog sin arak olay manbalanga ay kaman mayat di kailaana sin baso. Manlamoyot kayman ay inomen,
31 Não olhe demoradamente para o vinho, observando quanto ele é vermelho; como brilha no copo e desce suavemente.
32 ngem sin odi na yan kaman dakan kinat si nagitaan ay eweg.
32 Pois, no fim, ele morde como cobra venenosa; pica como víbora.
33 Ad-adoy ilaem ay ol-olay yan baken kosto din nemnem mo ya kalim.
33 Você terá alucinações e dirá coisas sem sentido.
34 Enggay naolaw ka ya nagolo di nemnem mo ay kaiarigam di maseyep si bapor sin gawan di baybay sin timpon di pewek.
34 Ficará tonto como marinheiro em alto-mar, agarrado ao mastro em meio à tempestade.
35 Et kanam to si nemnem mo, “Wadan samet di dinmespeg ono pinmat-o, ngem adi met mansakit. Magay liknak. Apay nga adiak makabangon ta daan ay man-inomak?”
35 Dirá: “Bateram em mim, mas não senti; nem percebi quando levei uma surra. Quando acordarei para beber de novo?”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.