Provérbios 23

Kankanaey Bible (KNE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mo ayagan daka ay makikan si nangato ay ipogaw, nemnemem mo sino di kasangsangom.
1 Quando você se assentar para uma refeição com alguma autoridade, observe com atenção quem está diante de você,
2 Mo naaklong ka, itpem.
2 e encoste a faca à sua própria garganta, se estiver com grande apetite.
3 Adi kan aklongan din mankanam-is ay makan, tan mabalin ay say pansikap na en sik-a.
3 Não deseje as iguarias que lhe oferece, pois podem ser enganosas.
4 Masirib ka koma ta adi kan palaloan di awak mo ay mangan-anap si panbaknangan.
4 Não esgote suas forças tentando ficar rico; tenha bom senso!
5 Tan adi ka ammo yan bigla ay tomayaw din pilak mo ay kaman din titit ay agila.
5 As riquezas desaparecem assim que você as contempla; elas criam asas e voam como águias pelo céu.
6 Adi kan makikan si naimot ay ipogaw mo ayagan daka. Adi ka aklongan din mankanam-is ay makan ay inpasango na en sik-a,
6 Não aceite a refeição de um hospedeiro invejoso, nem deseje as iguarias que lhe oferece;
7 tan nemnemnemena anggoy din gastos na. Olay mo kanana en mangamangan ka ngem baken naimposoan.
7 pois ele só pensa nos gastos. Ele lhe diz: "Coma e beba! ", mas não fala com sinceridade.
8 Iotam am-in ay kinan mo et masayang din mayat ay kalim.
8 Você vomitará o pouco que comeu, e desperdiçará a sua cordialidade.
9 Adi ka sayangen di kalim si esa ay naong-ong, tan adi na ammo ay banolen din magon-od na ay sirib sin pamagbagam.
9 Não vale a pena conversar com o tolo, pois ele despreza a sabedoria do que você fala.
10 Adi ka padendenen di sigod ay beddeng ya adi kan posen di dagan di olila,
10 Não mude de lugar os antigos marcos de propriedade, nem invada as terras dos órfãos,
11 tan manakabalin si Diyos ay mangitonton sin kalintegan da kontra en sik-a.
11 pois Aquele que defende os direitos deles é forte. Ele lutará contra você para defendê-los.
12 Dengngem di pamagbaga ya ipakat moy kabaelam ay man-adal.
12 Dedique à disciplina o seu coração, e os seus ouvidos às palavras que dão conhecimento.
13 Adi kan emegyat ay manoplit sin anak mo, tan adi matey mo say iyat mo di.
13 Não evite disciplinar a criança; se você a castigar com a vara, ela não morrerá.
14 Di katet-ewa na, mabalin ay say kaisalakanana.
14 Castigue-a, você mesmo, com a vara, e assim a livrará da sepultura.
15 Anak ko, palalo di ragsak ko mo manemneman ka.
15 Meu filho, se o seu coração for sábio, o meu coração se alegrará.
16 Naragsakak to mo dengngek ay kalin di masirib di iyat mo ay mankali.
16 Sentirei grande alegria quando os seus lábios falarem com retidão.
17 Adi kan apalan din managbasol mo adi et kanayon ay patgem si Diyos.
17 Não inveje os pecadores em seu coração; melhor será que tema sempre ao Senhor.
18 Mo say iyat mo di, waday mayat ay namnamam sin tapin di agew yan sigurado ay matongpal.
18 Se agir assim, certamente haverá bom futuro para você, e a sua esperança não falhará.
19 Anak ko, dengngem nan pamagbagak. Manemneman ka koma ta say onodam din kosto.
19 Ouça, meu filho, e seja sábio; guie o seu coração pelo bom caminho.
20 Adi ka maitaptapi sin makabeteng ya naaklong.
20 Não ande com os que se encharcam de vinho, nem com os que se empanturram de carne.
21 Tan din kaman dadi ay ipogaw et kanayon ay masmaseyep da, isonga bomiteg da ya manbado das nabisngibisngit.
21 Pois os bêbados e os glutões se empobrecerão, e a sonolência os vestirá de trapos.
22 Dengngem din pamagbagan amam ay nakaotangam si biyag mo yan adi kan laslasoyen si inam mo enggay mabakes.
22 Ouça o seu pai, que o gerou; não despreze sua mãe quando ela envelhecer.
23 Ipakat mo din kabaelam ay mangadal si kosto ay todo ya sirib, pamagbaga ya panakaawat, yan adi kan linglinglingan.
23 Compre a verdade e não abra mão dela, nem tampouco da sabedoria, da disciplina e do discernimento.
24 Dadlon maragsakan din aman di nalinteg ya masirib begew en sisya.
24 O pai do justo exultará de júbilo; quem tem filho sábio nele se alegra.
25 Isonga paragsakem koma da amam en inam ay nangianak en sik-a.
25 Bom será que se alegrem seu pai e sua mãe e que exulte a mulher que o deu à luz!
26 Anak ko, estem ay dengngen din ibagak ya ilaem abe di kabibiyag ko ta say tadonem koma.
26 Meu filho, dê-me o seu coração; mantenha os seus olhos em meus caminhos,
27 Din hostess ya din makikamkamalala yan maiarig das malosong ay bito.
27 pois a prostituta é uma cova profunda, e a mulher pervertida é um poço estreito.
28 Maiarig da si tollisan ay manseseed et ad-ado di lalaki ay iturong da si basol.
28 Como o assaltante, ela fica de tocaia, e multiplica entre os homens os infiéis.
29 Sino di kanayon ay manproblima ya mansakit di nemnem na? Sino di kanayon ay makiibaw ya manriri? Sino di masogatan yan magay kosto ay gapo na? Sino di manbalangay mata na?
29 De quem são os ais? De quem as tristezas? E as brigas, de quem são? E os ferimentos desnecessários? De quem são os olhos vermelhos?
30 Daida di malabian manbegew si arak, tan laylayden da ay man-inom si nanlalaok ay arak.
30 Dos que se demoram bebendo vinho, dos que andam à procura de bebida misturada.
31 Adi kan pasolisog sin arak olay manbalanga ay kaman mayat di kailaana sin baso. Manlamoyot kayman ay inomen,
31 Não se deixe atrair pelo vinho quando está vermelho, quando cintila no copo e escorre suavemente!
32 ngem sin odi na yan kaman dakan kinat si nagitaan ay eweg.
32 No fim, ele morde como serpente e envenena como víbora.
33 Ad-adoy ilaem ay ol-olay yan baken kosto din nemnem mo ya kalim.
33 Seus olhos verão coisas estranhas, e sua mente imaginará coisas distorcidas.
34 Enggay naolaw ka ya nagolo di nemnem mo ay kaiarigam di maseyep si bapor sin gawan di baybay sin timpon di pewek.
34 Você será como quem dorme no meio do mar, como quem se deita no alto das cordas do mastro.
35 Et kanam to si nemnem mo, “Wadan samet di dinmespeg ono pinmat-o, ngem adi met mansakit. Magay liknak. Apay nga adiak makabangon ta daan ay man-inomak?”
35 E dirá: "Espancaram-me, mas eu nada senti! Bateram em mim, mas nem percebi! Quando acordarei para que possa beber mais uma vez? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.