Salmos 55
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (KJV) vs ARIB
1 To the chief Musician on Neginoth, Maschil,
1 Dá ouvidos, ó Deus, à minha oração, e não te escondas da minha súplica.
2 Attend unto me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;
2 Atende-me, e ouve-me; agitado estou, e ando perplexo,
3 Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.
3 por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois lançam sobre mim iniqüidade, e com furor me perseguem.
4 My heart is sore pained within me: and the terrors of death are fallen upon me.
4 O meu coração confrange-se dentro de mim, e terrores de morte sobre mim caíram.
5 Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.
5 Temor e tremor me sobrevêm, e o horror me envolveu.
6 And I said, Oh that I had wings like a dove!
6 Pelo que eu disse: Ah! quem me dera asas como de pomba! então voaria, e encontraria descanso.
7 Lo,
7 Eis que eu fugiria para longe, e pernoitaria no deserto.
8 I would hasten my escape from the windy storm
8 Apressar-me-ia a abrigar-me da fúria do vento e da tempestade.
9 Destroy, O Lord,
9 Destrói, Senhor, confunde as suas línguas, pois vejo violência e contenda na cidade.
10 Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow
10 Dia e noite andam ao redor dela, sobre os seus muros; também iniqüidade e malícia estão no meio dela.
11 Wickedness
11 Há destruição lá dentro; opressão e fraude não se apartam das suas ruas.
12 For
12 Pois não é um inimigo que me afronta, então eu poderia suportá-lo; nem é um adversário que se exalta contra mim, porque dele poderia esconder-me;
13 But
13 mas és tu, homem meu igual, meu companheiro e meu amigo íntimo.
14 We took sweet counsel together,
14 Conservávamos juntos tranqüilamente, e em companhia andávamos na casa de Deus.
15 Let death seize upon them,
15 A morte os assalte, e vivos desçam ao Seol; porque há maldade na sua morada, no seu próprio íntimo.
16 As for me, I will call upon God; and the
16 Mas eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Evening, and morning, and at noon, will I pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.
17 De tarde, de manhã e ao meio-dia me queixarei e me lamentarei; e ele ouvirá a minha voz.
18 He hath delivered my soul in peace from the battle
18 Livrará em paz a minha vida, de modo que ninguém se aproxime de mim; pois há muitos que contendem contra mim.
19 God shall hear, and afflict them, even he that abideth of old. Selah. Because they have no changes, therefore they fear not God.
19 Deus ouvirá; e lhes responderá aquele que está entronizado desde a antigüidade; porque não há neles nenhuma mudança, e tampouco temem a Deus.
20 He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenant.
20 Aquele meu companheiro estendeu a sua mão contra os que tinham paz com ele; violou o seu pacto.
21 The words
21 A sua fala era macia como manteiga, mas no seu coração havia guerra; as suas palavras eram mais brandas do que o azeite, todavia eram espadas desembainhadas.
22 Cast thy burden upon the
22 Lança o teu fardo sobre o Senhor, e ele te susterá; nunca permitirá que o justo seja abalado.
23 But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de traição não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.