Salmos 122

King James Française (KJF) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 J’étais heureux lorsqu’ils me disaient: Allons à la maison du SEIGNEUR.
1 Alegrei-me quando me disseram: “Vamos à casa do S
2 Nos pieds se tiendront dans tes portes, ô Jérusalem.
2 Agora estamos aqui, junto às suas portas, ó Jerusalém.
3 Jérusalem est bâtie comme une ville qui est bien resserrée.
3 Jerusalém é cidade bem construída, com muros firmes e compactos.
4 En laquelle montent les tribus, les tribus du SEIGNEUR, vers le témoignage d’Israël, pour remercier le nom du SEIGNEUR.
4 Todas as tribos de Israel, o povo do S enhor , sobem para cá. Vêm para dar graças ao nome do S conforme a lei requer.
5 Car là sont dressés les trônes de jugement, les trônes de la maison de David.
5 Aqui estão os tronos de onde se pronunciam julgamentos, os tronos da dinastia de Davi.
6 Priez pour la paix de Jérusalem; ceux qui t’aiment prospéreront.
6 Orem pela paz de Jerusalém; sejam prósperos todos que amam esta cidade.
7 Que la paix soit dans tes murs, et la prospérité dans tes palais.
7 Que haja paz dentro de seus muros e prosperidade em seus palácios.
8 Pour l’amour de mes frères et de mes compagnons, je dirai maintenant, Paix soit en toi.
8 Em favor de minha família e amigos, direi: “Que você tenha paz, ó Jerusalém!”.
9 À cause de la maison du SEIGNEUR notre Dieu, je rechercherai ton bien.
9 Em favor da casa do S enhor , nosso Deus, buscarei o seu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.