Salmos 122

King James Française (KJF) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 J’étais heureux lorsqu’ils me disaient: Allons à la maison du SEIGNEUR.
1 Fiquei alegre quando me disseram: “Vamos à casa de Deus, o
2 Nos pieds se tiendront dans tes portes, ô Jérusalem.
2 E agora aqui estamos, dentro de Jerusalém.
3 Jérusalem est bâtie comme une ville qui est bien resserrée.
3 Jerusalém é uma cidade construída de novo, onde o povo se reúne.
4 En laquelle montent les tribus, les tribus du SEIGNEUR, vers le témoignage d’Israël, pour remercier le nom du SEIGNEUR.
4 Para cá sobem as tribos , as tribos de Israel, para dar graças ao como ele ordenou.
5 Car là sont dressés les trônes de jugement, les trônes de la maison de David.
5 Aqui estão os tribunais de justiça, onde o rei julga o seu povo.
6 Priez pour la paix de Jérusalem; ceux qui t’aiment prospéreront.
6 Orem para que haja paz em Jerusalém. “Ó Jerusalém, que prosperem aqueles que a amam!
7 Que la paix soit dans tes murs, et la prospérité dans tes palais.
7 Que haja paz na cidade protegida por muralhas! Que haja segurança nos seus palácios!”
8 Pour l’amour de mes frères et de mes compagnons, je dirai maintenant, Paix soit en toi.
8 Eu amo os meus patrícios e amigos e por isso digo a Jerusalém: “Que a paz esteja com você!”
9 À cause de la maison du SEIGNEUR notre Dieu, je rechercherai ton bien.
9 Eu amo o Templo do Senhor , o nosso Deus, e por isso oro pela prosperidade de Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.