Jó 27
King James Française (KJF) vs BKJ
1 Et Job poursuivit son propos sentencieux, et dit:
1 Ademais, Jó continuou sua parábola e disse:
2 Selon que Dieu est vivant, [lui] qui a retiré mon jugement, et le Tout-Puissant qui a aigri mon âme,
2 Como vive Deus, que levou embora meu julgamento, e o Todo-Poderoso, que aborreceu a minha alma;
3 Tout le temps que mon souffle est en moi, et que l’esprit de Dieu est dans mes narines,
3 todo o tempo em que meu fôlego estiver em mim, e o Espírito de Deus estiver nas minhas narinas,
4 Mes lèvres ne diront pas de perversité, et ma langue ne proférera pas la fausseté.
4 meus lábios não falarão maldade, nem a minha língua proferirá engano.
5 À Dieu ne plaise que je vous justifie; jusqu’à ce je meure, je ne me dépouillerai pas de mon intégrité.
5 Longe de mim que vos dê a razão; até que eu morra, não removerei minha integridade de mim.
6 Je tiens ferme ma droiture, et je ne la laisserai pas partir; mon cœur ne me reprochera rien tant que je vivrai.
6 À minha justiça me agarro e não a largarei; meu coração não me reprovará enquanto eu viver.
7 Que mon ennemi soit comme le méchant, et celui qui se lève contre moi comme l’inique.
7 Que meu inimigo seja como o perverso, e o que se levantar contra mim como o injusto.
8 Car quelle est l’espérance de l’hypocrite, bien qu’il ait prospéré, lorsque Dieu arrache son âme?
8 Porque qual é a esperança do hipócrita, embora ele a tenha adquirido, quando Deus retirar a sua alma?
9 Dieu entendra-t-il son cri, quand la détresse viendra sur lui?
9 Ouvirá Deus o seu clamor quando a tribulação vier sobre ele?
10 Trouvera-t-il son plaisir dans le Tout-Puissant? Appellera-t-il Dieu en tout temps?
10 Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ele sempre invocará a Deus?
11 Je vous enseignerai quant à la main de Dieu, et je ne vous dissimulerai pas ce qui est avec le Tout-Puissant.
11 Ensinar-vos-ei pela mão de Deus; aquele que estiver com o Todo-Poderoso eu não esconderei.
12 Voici, vous tous l’avez vu, et pourquoi donc vous laissez-vous ainsi aller à ces vaines [pensées]?
12 Eis que todos vós já o vistes; por que, então, sois vós todos vãos?
13 C’est ici la portion de l’homme méchant que [lui] Dieu [réserve], et l’héritage que les oppresseurs recevront du Tout-Puissant.
13 Esta é a porção do homem perverso para com Deus, e a herança dos opressores, a qual receberão do Todo-Poderoso.
14 Si ses enfants se multiplient, c’est pour l’épée; et sa progéniture ne sera pas rassasiée de pain.
14 Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua descendência não se satisfará de pão.
15 Ses survivants seront ensevelis en la mort, et ses veuves ne pleureront pas.
15 Aqueles que permanecem nele serão enterrados na morte; e suas viúvas não chorarão.
16 Quand il entasserait l’argent comme la poussière, et arrangerait des vêtements comme de l’argile,
16 Ainda que ele amontoe prata como pó, e prepare roupas como barro,
17 Il les arrangera, mais le juste s’en vêtira, et l’innocent partagera l’argent.
17 ele pode prepará-las, mas o justo as vestirá, e o inocente dividirá a prata.
18 Il bâtit sa maison comme une mite, et comme une cabane que le gardien fait.
18 Ele constrói sua casa como a traça, e como uma tenda que o guarda faz.
19 L’homme riche se couchera, mais ne sera pas recueilli; il ouvre ses yeux, et il n’est plus;
19 O homem rico se deitará, mas ele não será recolhido; ele abre os seus olhos, e ele não será.
20 Les terreurs l’attraperont comme des eaux; la tempête l’enlève de nuit.
20 Terrores tomam conta dele como as águas, uma tempestade o rouba à noite.
21 Le vent d’Est l’emporte, et il s’en va; et l’arrache de sa place comme une tempête.
21 O vento do leste carrega-o, e ele se vai; e como uma tormenta, arremessa-o para fora de seu lugar.
22 Car Dieu se jettera sur lui, et ne l’épargnera pas; il voudrait fuir hors de sa main.
22 Porque Deus lançará sobre ele, e não lhe poupará; fugiria feliz de sua mão.
23 On battra des mains contre lui; et on le sifflera hors de sa place.
23 Homens baterão palmas para ele, e assobiarão do seu lugar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.