Salmos 74
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NVT
1 Wee Ngai-rĩ, nĩ kĩĩ gĩtũmĩte ũtũtiganĩrie nginya tene?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste por tanto tempo? Por que é tão intensa tua ira contra as ovelhas de teu pasto?
2 Ririkana andũ arĩa wegũrĩire o tene,
2 Lembra-te de que somos o povo que adquiriste muito tempo atrás, a tribo que resgataste como tua propriedade; lembra-te ainda do monte Sião, a tua habitação.
3 Erekeria makinya maku kũrĩ mwanangĩko ũyũ ũtũũrĩte kuo,
3 Caminha pelas ruínas assustadoras da cidade; vê como o inimigo destruiu teu santuário.
4 Amuku aku mararamĩire harĩa wacemanĩirie na ithuĩ;
4 Ali teus inimigos deram gritos de vitória; ali, hastearam suas bandeiras de guerra.
5 Metuĩte ta andũ mekũhiũria mathanwa
5 Usaram seus machados como lenhadores no bosque.
6 Mbaũ iria ciothe ciagemetio magĩciunanga
6 Com machados e picaretas, despedaçaram os painéis entalhados.
7 Nĩmacinire handũ-haku-harĩa-haamũre hakĩmomoka,
7 Incendiaram todo o teu santuário, profanaram o lugar de habitação do teu nome.
8 Moigire atĩrĩ na ngoro ciao, “Tũkũmahehenja mathire!”
8 Pensaram: “Vamos destruir tudo!”, e queimaram todos os lugares de adoração a Deus.
9 Gũtirĩ ciama tũringagĩrwo mahinda maya;
9 Já não vemos teus sinais; não há mais profetas, e ninguém sabe quando isso acabará.
10 Wee Ngai, thũ ĩgũtũũra ĩgũthirĩkagia nginya rĩ?
10 Até quando, ó Deus, permitirás que nossos inimigos te insultem? Acaso deixarás que blasfemem teu nome para sempre?
11 Nĩ kĩĩ gĩtũmĩte ũthune guoko gwaku, o guoko kũu gwaku kwa ũrĩo?
11 Por que reténs tua forte mão direita? Estende-a com poder e destrói-os!
12 No rĩrĩ, Wee Ngai, nĩwe mũthamaki wakwa kuuma tene;
12 Tu, ó Deus, és meu rei desde a antiguidade e trazes salvação à terra.
13 Wee-rĩ, nĩwe wagayanirie iria na ũhoti waku,
13 Com tua força, dividiste o mar e despedaçaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 Wee-rĩ, nĩwe wahehenjire mĩtwe ya Leviathani,
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste como alimento aos animais do deserto.
15 Wee-rĩ, nĩwe watũmire ithima itherũke na tũrũũĩ tũtherere,
15 Fizestes jorrar fontes e riachos e secaste rios de águas torrenciais.
16 Mũthenya nĩ waku o na ũtukũ no waku;
16 Tanto o dia como a noite pertencem a ti; criaste a luz das estrelas
17 Wee-rĩ, nĩwe wekĩrire mĩhaka yothe ya thĩ;
17 Determinaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 Ririkana ũrĩa thũ ĩkũnyũrũrĩtie, Wee Jehova,
18 Vê como os inimigos te insultam, S enhor ; uma nação insensata blasfemou teu nome.
19 Ndũkaneane muoyo wa ndirahũgĩ yaku kũrĩ nyamũ cia gĩthaka;
19 Não permitas que esses animais selvagens destruam tua pomba; não te esqueças para sempre de teu povo aflito.
20 Ririkana kĩrĩkanĩro gĩaku,
20 Lembra-te das promessas da aliança, pois a terra está cheia de escuridão e violência.
21 Ndũkareke mũndũ ũrĩa mũhinyĩrĩrie acooke na thuutha aconokete;
21 Não permitas que os oprimidos voltem a ser humilhados; em vez disso, que os pobres e os necessitados louvem teu nome.
22 Arahũka, Wee Ngai, ũrũgamĩrĩre kĩhooto gĩaku;
22 Levanta-te, ó Deus, e defende tua causa; lembra-te de como esses tolos te insultam o dia todo.
23 Ndũkariganĩrwo nĩ mbugĩrĩrio ya amuku aku,
23 Não ignores o que teus inimigos disseram, nem o tumulto que cresce sem parar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.