Salmos 74
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NVI
1 Wee Ngai-rĩ, nĩ kĩĩ gĩtũmĩte ũtũtiganĩrie nginya tene?
1 Por que nos rejeitaste definitivamente, ó Deus? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas da tua pastagem?
2 Ririkana andũ arĩa wegũrĩire o tene,
2 Lembra-te do povo que adquiriste em tempos passados, da tribo da tua herança, que resgataste, do monte Sião, onde habitaste.
3 Erekeria makinya maku kũrĩ mwanangĩko ũyũ ũtũũrĩte kuo,
3 Volta os teus passos para aquelas ruínas irreparáveis, para toda a destruição que o inimigo causou em teu santuário.
4 Amuku aku mararamĩire harĩa wacemanĩirie na ithuĩ;
4 Teus adversários gritaram triunfantes bem no local onde te encontravas conosco, e hastearam suas bandeiras em sinal de vitória.
5 Metuĩte ta andũ mekũhiũria mathanwa
5 Pareciam homens armados com machados invadindo um bosque cerrado.
6 Mbaũ iria ciothe ciagemetio magĩciunanga
6 Com seus machados e machadinhas esmigalharam todos os revestimentos de madeira esculpida.
7 Nĩmacinire handũ-haku-harĩa-haamũre hakĩmomoka,
7 Atearam fogo ao teu santuário; profanaram o lugar da habitação do teu nome.
8 Moigire atĩrĩ na ngoro ciao, “Tũkũmahehenja mathire!”
8 Disseram no coração: "Vamos acabar com eles! " Queimaram todos os santuários do país.
9 Gũtirĩ ciama tũringagĩrwo mahinda maya;
9 Já não vemos sinais miraculosos; não há mais profetas, e nenhum de nós sabe até quando isso continuará.
10 Wee Ngai, thũ ĩgũtũũra ĩgũthirĩkagia nginya rĩ?
10 Até quando o adversário irá zombar, ó Deus? Será que o inimigo blasfemará o teu nome para sempre?
11 Nĩ kĩĩ gĩtũmĩte ũthune guoko gwaku, o guoko kũu gwaku kwa ũrĩo?
11 Por que reténs a tua mão, a tua mão direita? Não fiques de braços cruzados! Destrói-os!
12 No rĩrĩ, Wee Ngai, nĩwe mũthamaki wakwa kuuma tene;
12 Mas tu, ó Deus, és o meu rei desde a antigüidade; trazes salvação sobre a terra.
13 Wee-rĩ, nĩwe wagayanirie iria na ũhoti waku,
13 Tu dividiste o mar pelo teu poder; quebraste as cabeças das serpentes das águas.
14 Wee-rĩ, nĩwe wahehenjire mĩtwe ya Leviathani,
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste por comida às criaturas do deserto.
15 Wee-rĩ, nĩwe watũmire ithima itherũke na tũrũũĩ tũtherere,
15 Tu abriste fontes e regatos; secaste rios perenes.
16 Mũthenya nĩ waku o na ũtukũ no waku;
16 O dia é teu, e tua também é a noite; estabeleceste o sol e a lua.
17 Wee-rĩ, nĩwe wekĩrire mĩhaka yothe ya thĩ;
17 Determinaste todas as fronteiras da terra; fizeste o verão e o inverno.
18 Ririkana ũrĩa thũ ĩkũnyũrũrĩtie, Wee Jehova,
18 Lembra-te de como o inimigo tem zombado de ti, ó Senhor, como os insensatos têm blasfemado o teu nome.
19 Ndũkaneane muoyo wa ndirahũgĩ yaku kũrĩ nyamũ cia gĩthaka;
19 Não entregues a vida da tua pomba aos animais selvagens; não te esqueças para sempre da vida do teu povo indefeso.
20 Ririkana kĩrĩkanĩro gĩaku,
20 Dá atenção à tua aliança, porque de antros de violência se enchem os lugares sombrios do país.
21 Ndũkareke mũndũ ũrĩa mũhinyĩrĩrie acooke na thuutha aconokete;
21 Não deixes que o oprimido se retire humilhado! Faze que o pobre e o necessitado louvem o teu nome.
22 Arahũka, Wee Ngai, ũrũgamĩrĩre kĩhooto gĩaku;
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa; lembra-te de como os insensatos zombam de ti sem cessar.
23 Ndũkariganĩrwo nĩ mbugĩrĩrio ya amuku aku,
23 Não ignores a gritaria dos teus adversários, o crescente tumulto dos teus inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.