Salmos 60

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Wee Ngai nĩũtũtiganĩirie na ũgatũharagania;
1 Tu nos rejeitaste, ó Deus, e quebraste nossas defesas; sobre nós derramaste tua ira; agora, restaura-nos.
2 Nĩũthingithĩtie bũrũri na ũkawatũra;
2 Sacudiste nossa terra e nela abriste fendas; repara as brechas, pois a terra estremece.
3 Nĩũtũmĩte andũ aku makorwo na mahinda maritũ;
3 Foste muito severo conosco, teu povo, e nos fizeste beber vinho que nos deixou atordoados.
4 No rĩrĩ, andũ arĩa magwĩtigĩrĩte-rĩ, nĩũmahaicĩirie bendera,
4 Contudo, levantaste uma bandeira para os que te temem, um ponto de abrigo em meio ao ataque. Interlúdio
5 Tũhonokie na ũtũteithie na guoko gwaku kwa ũrĩo,
5 Agora, livra teu povo amado; responde-nos e salva-nos por teu poder.
6 Ngai nĩarĩtie arĩ handũ hake harĩa haamũre, akoiga atĩrĩ:
6 Deus, em seu santuário, prometeu: “Com alegria dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Gileadi nĩ gwakwa, o na Manase no gwakwa;
7 Gileade é minha, e também Manassés; Efraim é meu capacete, e Judá, meu cetro.
8 Moabi nĩ kĩraĩ gĩakwa gĩa gwĩthambĩra,
8 Moabe é minha bacia de lavar; sobre Edom limparei os pés e darei um grito de triunfo sobre a Filístia”.
9 Nũũ ũkũnginyia itũũra rĩrĩa inene rĩirigĩre?
9 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 Githĩ tiwe, Wee Ngai, o Wee ũtũregete,
10 Acaso nos rejeitaste, ó Deus? Não marcharás mais com nossos exércitos?
11 Tũteithie, ũtũhootanĩre harĩ thũ ciitũ,
11 Ajuda-nos contra nossos inimigos, pois todo socorro humano é inútil.
12 Ngai arĩ hamwe na ithuĩ nĩtũkũhootana,
12 Com o auxílio de Deus, realizaremos grandes feitos, pois ele pisará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.