Salmos 60

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Wee Ngai nĩũtũtiganĩirie na ũgatũharagania;
1 Tu nos rejeitaste e nos dispersaste, ó Deus; tu derramaste a tua ira; restaura-nos agora!
2 Nĩũthingithĩtie bũrũri na ũkawatũra;
2 Sacudiste a terra e abriste-lhe fendas; repara suas brechas, pois ameaça desmoronar-se.
3 Nĩũtũmĩte andũ aku makorwo na mahinda maritũ;
3 Fizeste passar o teu povo por tempos difíceis; deste-nos um vinho estonteante.
4 No rĩrĩ, andũ arĩa magwĩtigĩrĩte-rĩ, nĩũmahaicĩirie bendera,
4 Mas aos que te temem deste um sinal para que fugissem das flechas. Pausa
5 Tũhonokie na ũtũteithie na guoko gwaku kwa ũrĩo,
5 Salva-nos com a tua mão direita e responde-nos, para que sejam libertos aqueles a quem amas.
6 Ngai nĩarĩtie arĩ handũ hake harĩa haamũre, akoiga atĩrĩ:
6 Do seu santuário Deus falou: "No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.
7 Gileadi nĩ gwakwa, o na Manase no gwakwa;
7 Gileade é minha, Manassés também; Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro.
8 Moabi nĩ kĩraĩ gĩakwa gĩa gwĩthambĩra,
8 Moabe é a pia em que me lavo, em Edom atiro a minha sandália; sobre a Filístia dou meu brado de vitória! "
9 Nũũ ũkũnginyia itũũra rĩrĩa inene rĩirigĩre?
9 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará a Edom?
10 Githĩ tiwe, Wee Ngai, o Wee ũtũregete,
10 Não foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste e deixaste de sair com os nossos exércitos?
11 Tũteithie, ũtũhootanĩre harĩ thũ ciitũ,
11 Dá-nos ajuda contra os adversários, pois inútil é o socorro do homem.
12 Ngai arĩ hamwe na ithuĩ nĩtũkũhootana,
12 Com Deus conquistaremos a vitória, e ele pisoteará os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.