Salmos 60
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NAA
1 Wee Ngai nĩũtũtiganĩirie na ũgatũharagania;
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos dispersaste. Tens estado indignado, mas agora restabelece-nos!
2 Nĩũthingithĩtie bũrũri na ũkawatũra;
2 Abalaste a terra e a fendeste; repara-lhe as brechas, pois ela ameaça ruir.
3 Nĩũtũmĩte andũ aku makorwo na mahinda maritũ;
3 Fizeste o teu povo experimentar reveses e nos deste a beber um vinho que atordoa.
4 No rĩrĩ, andũ arĩa magwĩtigĩrĩte-rĩ, nĩũmahaicĩirie bendera,
4 Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
5 Tũhonokie na ũtũteithie na guoko gwaku kwa ũrĩo,
5 Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua mão direita e responde-nos.
6 Ngai nĩarĩtie arĩ handũ hake harĩa haamũre, akoiga atĩrĩ:
6 Deus falou na sua santidade: “Exultarei; dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
7 Gileadi nĩ gwakwa, o na Manase no gwakwa;
7 Gileade é meu e meu é também Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.
8 Moabi nĩ kĩraĩ gĩakwa gĩa gwĩthambĩra,
8 Moabe, porém, é a minha bacia de lavar; sobre Edom atirarei a minha sandália; sobre a Filístia jubilarei.”
9 Nũũ ũkũnginyia itũũra rĩrĩa inene rĩirigĩre?
9 Quem me conduzirá à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
10 Githĩ tiwe, Wee Ngai, o Wee ũtũregete,
10 Não nos rejeitaste, ó Deus? Tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos!
11 Tũteithie, ũtũhootanĩre harĩ thũ ciitũ,
11 Presta-nos auxílio na angústia, pois vão é o socorro humano.
12 Ngai arĩ hamwe na ithuĩ nĩtũkũhootana,
12 Em Deus faremos proezas, porque ele mesmo pisará os nossos adversários.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.