Provérbios 23

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Rĩrĩa waikara thĩ kũrĩĩanĩra na mwathi wa bũrũri-rĩ,
1 Quando te assentares a comer com um governador, atenta bem para aquele que está diante de ti;
2 wĩigĩrĩre kahiũ mũmero
2 e põe uma faca à tua garganta, se fores homem de grande apetite.
3 Ndũkerirĩrie irio ciake irĩ mũrĩo,
3 Não cobices os seus manjares gostosos, porque é comida enganadora.
4 Tiga kwĩnogia na kwenda gwĩtongia;
4 Não te fatigues para seres rico; dá de mão à tua própria sabedoria:
5 No wone ũtonga, ũcooke ũbuĩrie,
5 Fitando tu os olhos nas riquezas, elas se vão; pois fazem para si asas, como a águia, voam para o céu.
6 Tiga kũrĩa irio cia mũndũ mũkarĩ,
6 Não comas o pão do avarento, nem cobices os seus manjares gostosos.
7 tondũ nĩ mũndũ wa arĩa meciiragia o ũhoro wa thogora hĩndĩ ciothe.
7 Porque, como ele pensa consigo mesmo, assim é; ele te diz: Come e bebe; mas o seu coração não está contigo.
8 Nĩũgatahĩka kĩrĩa kĩnini ũgaakorwo ũrĩĩte,
8 Vomitarás o bocado que comeste, e perderás as tuas suaves palavras.
9 Ndũkaarie na mũndũ mũkĩĩgu,
9 Não fales aos ouvidos do tolo; porque desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 Ndũkaneherie ihiga rĩa tene rĩa mũhaka,
10 Não removas os limites antigos; nem entres nos campos dos órfãos,
11 tondũ Mũgitĩri wacio nĩ arĩ na hinya;
11 porque o seu redentor é forte; ele lhes pleiteará a causa contra ti.
12 Ringĩrĩria ngoro yaku gũthikĩrĩria ũrutani,
12 Aplica o teu coração à instrução, e os teus ouvidos às palavras do conhecimento.
13 Ndũkanaage kũherithia mwana;
13 Não retires da criança a disciplina; porque, fustigando-a tu com a vara, nem por isso morrerá.
14 Mũhũũrage na rũthanju
14 Tu a fustigarás com a vara e livrarás a sua alma do Seol.
15 Mũrũ wakwa, ngoro yaku ĩngĩgĩa na ũũgĩ-rĩ,
15 Filho meu, se o teu coração for sábio, alegrar-se-á o meu coração, sim, ó, meu próprio;
16 ngoro yakwa nĩĩgacanjamũka
16 e exultará o meu coração, quando os teus lábios falarem coisas retas.
17 Ndũkanareke ngoro yaku ĩiguĩre ehia ũiru,
17 Não tenhas inveja dos pecadores; antes conserva-te no temor do Senhor todo o dia.
18 Tondũ ti-itherũ wee ũrĩ na kĩĩrĩgĩrĩro thuutha-inĩ,
18 Porque deveras terás uma recompensa; não será malograda a tua esperança.
19 Mũrũ wakwa, thikĩrĩria nĩgeetha ũgĩe na ũũgĩ,
19 Ouve tu, filho meu, e sê sábio; e dirige no caminho o teu coração.
20 Ndũkegwatanie na andũ arĩa manyuuaga njoohi,
20 Não estejas entre os beberrões de vinho, nem entre os comilões de carne.
21 nĩgũkorwo arĩĩu na andũ arĩa akoroku matuĩkaga athĩĩni,
21 Porque o beberrão e o comilão caem em pobreza; e a sonolência cobrirá de trapos o homem.
22 Thikagĩrĩria thoguo, we ũrĩa wagũciarire,
22 Ouve a teu pai, que te gerou; e não desprezes a tua mãe, quando ela envelhecer.
23 Wĩgũrĩre ũhoro ũrĩa wa ma na ndũkanawendie;
23 Compra a verdade, e não a vendas; sim, a sabedoria, a disciplina, e o entendimento.
24 Ithe wa mwana mũthingu arĩ gĩkeno kĩnene mũno;
24 Grandemente se regozijará o pai do justo; e quem gerar um filho sábio, nele se alegrará.
25 Thoguo na maitũguo marocanjamũka nĩ ũndũ waku;
25 Alegrem-se teu pai e tua mãe, e regozije-se aquela que te deu à luz.
26 Mũrũ wakwa, heaga ngoro yaku,
26 Filho meu, dá-me o teu coração; e deleitem-se os teus olhos nos meus caminhos.
27 nĩgũkorwo mũmaraya nĩ irima iriku,
27 Porque cova profunda é a prostituta; e poço estreito é a aventureira.
28 Oohagĩria andũ njĩra-inĩ o ta njangiri,
28 Também ela, como o salteador, se põe a espreitar; e multiplica entre os homens os prevaricadores.
29 Nũũ ũrĩ na haaro? Nũũ ũrĩ na kĩeha?
29 Para quem são os ais? para quem os pesares? para quem as pelejas, para quem as queixas? para quem as feridas sem causa? e para quem os olhos vermelhos?
30 Nĩ arĩa matindaga marũmanĩrĩire na ndibei,
30 Para os que se demoram perto do vinho, para os que andam buscando bebida misturada.
31 Tiga kwĩrorera ndibei rĩrĩa ĩtunĩhĩte,
31 Não olhes para o vinho quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e se escoa suavemente.
32 Mũthia-inĩ ĩrũmanaga ta nyoka,
32 No seu fim morderá como a cobra, e como o basilisco picará.
33 Maitho maku makoonaga maũndũ mageni,
33 Os teus olhos verão coisas estranhas, e tu falarás perversidades.
34 Ũgaatuĩka ta mũndũ ũkomete iria-inĩ rĩrĩa inene gatagatĩ,
34 o serás como o que se deita no meio do mar, e como o que dorme no topo do mastro.
35 Nĩũkoiga atĩrĩ, “Ngũthĩtwo, no ndinatiihio!
35 E dirás: Espancaram-me, e não me doeu; bateram-me, e não o senti; quando virei a despertar? ainda tornarei a buscá-lo outra vez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.