Provérbios 16
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARC
1 Mĩbango ya ngoro nĩ ya mũndũ,
1 Do homem são as preparações do coração, mas do Senhor , a resposta da boca.
2 Mũndũ onaga mĩthiĩre yake yothe ĩrĩ mĩega,
2 Todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos, mas o Senhor pesa os espíritos.
3 Rekagĩrĩria Jehova maũndũ mothe marĩa ũrĩĩkaga,
3 Confia ao Senhor as tuas obras, e teus pensamentos serão estabelecidos.
4 Jehova ombire indo ciothe irĩ na gĩtũmi gĩacio,
4 O Senhor fez todas as coisas para os seus próprios fins e até ao ímpio, para o dia do mal.
5 Mũndũ wothe wa ngoro ya mwĩtĩĩo nĩ kĩndũ kĩrĩ magigi harĩ Jehova.
5 Abominação é para o Senhor todo altivo de coração; ainda que ele junte mão à mão, não ficará impune.
6 Mehia nĩmahorohagĩrio nĩ wendo na wĩhokeku,
6 Pela misericórdia e pela verdade, se purifica a iniquidade; e, pelo temor do Senhor , os homens se desviam do mal.
7 Rĩrĩa mĩthiĩre ya mũndũ yakenia Jehova-rĩ,
7 Sendo os caminhos do homem agradáveis ao Senhor , até a seus inimigos faz que tenham paz com ele.
8 Kaba indo nini cionekete na njĩra ya ũthingu,
8 Melhor é o pouco com justiça do que a abundância de colheita com injustiça.
9 Mũndũ nĩabangaga na ngoro mũthiĩre wake,
9 O coração do homem considera o seu caminho, mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 Mĩromo ya mũthamaki yaragia ũhoro taarĩ ndũmĩrĩri,
10 Adivinhação se acha nos lábios do rei; em juízo não prevaricará a sua boca.
11 Igeri na ratiri cia ma nĩ cia Jehova;
11 O peso e a balança justa são do Senhor ; obra sua são todas as pedras da bolsa.
12 Kũrĩ athamaki-rĩ, gwĩka ũũru nĩ ũndũ ũrĩ magigi,
12 Abominação é para os reis o praticarem a impiedade, porque com justiça se estabelece o trono.
13 Athamaki nĩmakenagĩra mĩromo ĩrĩa yaragia ma;
13 Os lábios de justiça são o contentamento dos reis, e eles amarão o que fala coisas retas.
14 Mangʼũrĩ ma mũthamaki nĩ ta mũtũmwo wa gĩkuũ,
14 O furor do rei é como um mensageiro da morte, mas o homem sábio o apaziguará.
15 Gũthererwo gĩthiithi nĩ mũthamaki nĩ muoyo;
15 Na luz do rosto do rei está a vida, e a sua benevolência é como a nuvem de chuva serôdia.
16 Hĩ! Kaĩ kũgĩa ũũgĩ nĩ kwega gũkĩra thahabu-ĩ,
16 Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E quanto mais excelente, adquirir a prudência do que a prata!
17 Njĩra njariĩ ya arĩa arũngĩrĩru yeheragĩra ũũru;
17 O alto caminho dos retos é desviar-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua alma.
18 Mwĩtĩĩo ũrũmagĩrĩrwo nĩ mwanangĩko,
18 A soberba precede a ruína, e a altivez do espírito precede a queda.
19 Nĩ kaba roho wa kwĩnyiihia na gũkorwo hamwe na arĩa ahinyĩrĩrie,
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos do que repartir o despojo com os soberbos.
20 Mũndũ ũrĩa ũrũmbũyagia mataaro nĩagaacagĩra,
20 O que atenta prudentemente para a palavra achará o bem, e o que confia no Senhor será bem-aventurado.
21 Arĩa oogĩ ngoro-inĩ metagwo akũũrani maũndũ,
21 O sábio de coração será chamado prudente, e a doçura dos lábios aumentará o ensino.
22 Ũtaũku nĩ gĩthima kĩa muoyo kũrĩ arĩa marĩ naguo,
22 O entendimento, para aqueles que o possuem, é uma fonte de vida, mas a instrução dos tolos é a sua estultícia.
23 Ngoro ya mũndũ mũũgĩ nĩyo ĩtongoragia kanua gake,
23 O coração do sábio instrui a sua boca e acrescenta doutrina aos seus lábios.
24 Ndeto njega nĩ igua rĩa ũũkĩ,
24 Favo de mel são as palavras suaves: doces para a alma e saúde para os ossos.
25 Kũrĩ njĩra mũndũ onaga ta yagĩrĩire,
25 Há caminho que parece direito ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
26 Kũhũũta kwa mũruti wa wĩra nĩkuo kũmũteithagia,
26 O trabalhador trabalha para si mesmo, porque a sua boca o instiga.
27 Kĩmaramari gĩthugundaga ũũru,
27 O homem vão cava o mal, e nos seus lábios se acha como que um fogo ardente.
28 Mũndũ mwaganu arehaga ngarari,
28 O homem perverso levanta a contenda, e o difamador separa os maiores amigos.
29 Mũndũ wa haaro aheenagĩrĩria mũndũ wa itũũra rĩake,
29 O homem violento persuade o seu companheiro e guia-o por caminho não bom.
30 Mũndũ ũrĩa uunagĩra andũ riitho akoragwo agĩthugunda waganu,
30 Fecha os olhos para imaginar perversidades; mordendo os lábios, efetua o mal.
31 Mbuĩ nĩ thũmbĩ ya riiri;
31 Coroa de honra são as cãs, achando-se elas no caminho da justiça.
32 Nĩ kaba mũndũ mũkirĩrĩria gũkĩra njamba ya ita,
32 Melhor é o longânimo do que o valente, e o que governa o seu espírito do que o que toma uma cidade.
33 Mĩtĩ ĩcuukagĩrwo maru-inĩ,
33 A sorte se lança no regaço, mas do Senhor procede toda a sua disposição.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.