Provérbios 16
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARIB
1 Mĩbango ya ngoro nĩ ya mũndũ,
1 Ao homem pertencem os planos do coração; mas a resposta da língua é do Senhor.
2 Mũndũ onaga mĩthiĩre yake yothe ĩrĩ mĩega,
2 Todos os caminhos do homem são limpos aos seus olhos; mas o Senhor pesa os espíritos.
3 Rekagĩrĩria Jehova maũndũ mothe marĩa ũrĩĩkaga,
3 Entrega ao Senhor as tuas obras, e teus desígnios serão estabelecidos.
4 Jehova ombire indo ciothe irĩ na gĩtũmi gĩacio,
4 O Senhor fez tudo para um fim; sim, até o ímpio para o dia do mal.
5 Mũndũ wothe wa ngoro ya mwĩtĩĩo nĩ kĩndũ kĩrĩ magigi harĩ Jehova.
5 Todo homem arrogante é abominação ao Senhor; certamente não ficará impune.
6 Mehia nĩmahorohagĩrio nĩ wendo na wĩhokeku,
6 Pela misericórdia e pela verdade expia-se a iniqüidade; e pelo temor do Senhor os homens se desviam do mal.
7 Rĩrĩa mĩthiĩre ya mũndũ yakenia Jehova-rĩ,
7 Quando os caminhos do homem agradam ao Senhor, faz que até os seus inimigos tenham paz com ele.
8 Kaba indo nini cionekete na njĩra ya ũthingu,
8 Melhor é o pouco com justiça, do que grandes rendas com injustiça.
9 Mũndũ nĩabangaga na ngoro mũthiĩre wake,
9 O coração do homem propõe o seu caminho; mas o Senhor lhe dirige os passos.
10 Mĩromo ya mũthamaki yaragia ũhoro taarĩ ndũmĩrĩri,
10 Nos lábios do rei acham-se oráculos; em juízo a sua boca não prevarica.
11 Igeri na ratiri cia ma nĩ cia Jehova;
11 O peso e a balança justos são do Senhor; obra sua são todos os pesos da bolsa.
12 Kũrĩ athamaki-rĩ, gwĩka ũũru nĩ ũndũ ũrĩ magigi,
12 Abominação é para os reis o praticarem a impiedade; porque com justiça se estabelece o trono.
13 Athamaki nĩmakenagĩra mĩromo ĩrĩa yaragia ma;
13 Lábios justos são o prazer dos reis; e eles amam aquele que fala coisas retas.
14 Mangʼũrĩ ma mũthamaki nĩ ta mũtũmwo wa gĩkuũ,
14 O furor do rei é mensageiro da morte; mas o homem sábio o aplacará.
15 Gũthererwo gĩthiithi nĩ mũthamaki nĩ muoyo;
15 Na luz do semblante do rei está a vida; e o seu favor é como a nuvem de chuva serôdia.
16 Hĩ! Kaĩ kũgĩa ũũgĩ nĩ kwega gũkĩra thahabu-ĩ,
16 Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! e quanto mais excelente é escolher o entendimento do que a prata!
17 Njĩra njariĩ ya arĩa arũngĩrĩru yeheragĩra ũũru;
17 A estrada dos retos desvia-se do mal; o que guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 Mwĩtĩĩo ũrũmagĩrĩrwo nĩ mwanangĩko,
18 A soberba precede a destruição, e a altivez do espírito precede a queda.
19 Nĩ kaba roho wa kwĩnyiihia na gũkorwo hamwe na arĩa ahinyĩrĩrie,
19 Melhor é ser humilde de espírito com os mansos, do que repartir o despojo com os soberbos.
20 Mũndũ ũrĩa ũrũmbũyagia mataaro nĩagaacagĩra,
20 O que atenta prudentemente para a palavra prosperará; e feliz é aquele que confia no Senhor.
21 Arĩa oogĩ ngoro-inĩ metagwo akũũrani maũndũ,
21 O sábio de coração será chamado prudente; e a doçura dos lábios aumenta o saber.
22 Ũtaũku nĩ gĩthima kĩa muoyo kũrĩ arĩa marĩ naguo,
22 O entendimento, para aquele que o possui, é uma fonte de vida, porém a estultícia é o castigo dos insensatos.
23 Ngoro ya mũndũ mũũgĩ nĩyo ĩtongoragia kanua gake,
23 O coração do sábio instrui a sua boca, e aumenta o saber nos seus lábios.
24 Ndeto njega nĩ igua rĩa ũũkĩ,
24 Palavras suaves são como favos de mel, doçura para a alma e saúde para o corpo.
25 Kũrĩ njĩra mũndũ onaga ta yagĩrĩire,
25 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz à morte.
26 Kũhũũta kwa mũruti wa wĩra nĩkuo kũmũteithagia,
26 O apetite do trabalhador trabalha por ele, porque a sua fome o incita a isso.
27 Kĩmaramari gĩthugundaga ũũru,
27 O homem vil suscita o mal; e nos seus lábios há como que um fogo ardente.
28 Mũndũ mwaganu arehaga ngarari,
28 O homem perverso espalha contendas; e o difamador separa amigos íntimos.
29 Mũndũ wa haaro aheenagĩrĩria mũndũ wa itũũra rĩake,
29 O homem violento alicia o seu vizinho, e guia-o por um caminho que não é bom.
30 Mũndũ ũrĩa uunagĩra andũ riitho akoragwo agĩthugunda waganu,
30 Quando fecha os olhos fá-lo para maquinar perversidades; quando morde os lábios, efetua o mal.
31 Mbuĩ nĩ thũmbĩ ya riiri;
31 Coroa de honra são as cãs, a qual se obtém no caminho da justiça.
32 Nĩ kaba mũndũ mũkirĩrĩria gũkĩra njamba ya ita,
32 Melhor é o longânimo do que o valente; e o que domina o seu espírito do que o que toma uma cidade.
33 Mĩtĩ ĩcuukagĩrwo maru-inĩ,
33 A sorte se lança no regaço; mas do Senhor procede toda a disposição dela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.