Jó 37
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NVI
1 “Ndaigua ũguo ngoro yakwa ĩgatumatuuma,
1 "Diante disso o meu coração bate aceleradamente e salta do seu lugar.
2 Thikĩrĩria! Thikĩrĩria mũraramo wa mũgambo wake,
2 Ouça! Escute o estrondo da sua voz, o trovejar da sua boca.
3 Arekagĩrĩria rũheni rwake rungu rwa igũrũ guothe
3 Ele solta os seus relâmpagos por baixo de toda a extensão do céu e os manda para os confins da terra.
4 Thuutha waruo gũũkaga mũgambo wa mũraramo wake;
4 Depois vem o som do seu grande estrondo: ele troveja com sua majestosa voz. Quando a sua voz ressoa, nada o faz recuar.
5 Mũgambo wa Mũrungu ũrurumaga na njĩra ya magegania;
5 A voz de Deus troveja maravilhosamente; ele faz coisas grandiosas, acima do nosso entendimento.
6 Eeraga tharunji atĩrĩ, ‘Gwa thĩ,’
6 Ele diz à neve: ‘Caia sobre a terra’, e à chuva: ‘Seja um forte aguaceiro’.
7 Nĩatigithagia mũndũ o wothe wĩra wake
7 Ele paralisa o trabalho de cada homem, a fim de que todos os que ele criou conheçam a sua obra.
8 Nyamũ nacio nĩciĩhithaga;
8 Os animais vão para os seus esconderijos; e ficam nas suas tocas.
9 Kĩhuhũkanio kiumaga gĩikaro gĩakĩo,
9 A tempestade sai da sua câmara, e dos ventos vem o frio.
10 Mĩhũmũ ya Mũrungu nĩĩthondekaga mbarabu,
10 O sopro de Deus produz gelo, e as vastas águas se congelam.
11 Nĩaiyũragia matu na ũigũ;
11 Também carrega de umidade as nuvens, e entre elas espalha os seus relâmpagos.
12 Mathiiaga magĩthiũrũrũkaga
12 Ele as faz girar, circulando sobre a superfície de toda a terra, para fazerem tudo o que ele lhes ordenar.
13 Arehaga matu macio nĩguo aherithie andũ,
13 Ele traz as nuvens, ora para castigar os homens, ora para regar a sua terra e mostrar o seu amor.
14 “Ayubu, thikĩrĩria ũhoro ũyũ;
14 "Escute isto, Jó; pare e reflita nas maravilhas de Deus.
15 Wee nĩũũĩ ũrĩa Ngai aathaga matu,
15 Acaso você sabe como Deus comanda as nuvens e faz brilhar os seus relâmpagos?
16 Wee nĩũũĩ ũrĩa matu macio macuurĩtio wega,
16 Você sabe como ficam suspensas as nuvens, essas maravilhas daquele que tem perfeito conhecimento?
17 Wee ũringĩkaga nĩ ũrugarĩ wa nguo ciaku
17 Você, que em sua roupa desfalece de calor quando a terra fica amortecida sob o vento sul,
18 no ũhote kũruta wĩra nake ũhoro-inĩ wa gũtambũrũkia matu mairũ,
18 pode ajudá-lo a estender os céus, duros como espelho de bronze?
19 “Ta twĩre ũrĩa twagĩrĩirwo nĩ kũmwĩra;
19 "Diga-nos o que devemos dizer a ele; não podemos elaborar a nossa defesa por causa das nossas trevas.
20 Nĩagĩrĩire kwĩrwo atĩ nĩngwenda kwaria?
20 Deve-se dizer-lhe o que lhe quero falar? Quem pediria para ser devorado?
21 Rĩu-rĩ, gũtirĩ mũndũ ũngĩhota kũrora riũa,
21 Ninguém pode olhar para o fulgor do sol nos céus, depois que o vento os clareia.
22 Okaga kuuma mwena wa gathigathini arĩ na riiri ukengeete ta wa thahabu;
22 Do norte vem luz dourada; Deus vem em temível majestade.
23 Ũcio Mwene-Hinya-Wothe-rĩ, tũtingĩhota kũmũkinyĩra,
23 Fora de nosso alcance está o Todo-poderoso, exaltado em poder; mas, em sua justiça e retidão, não oprime ninguém.
24 Nĩ ũndũ ũcio andũ nĩmamũtĩĩte,
24 Por isso os homens o temem; não dá ele atenção a todos os sábios de coração? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.