Jó 36
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARIB
1 Elihu agĩthiĩ na mbere kwaria, akiuga atĩrĩ:
1 Prosseguiu ainda Eliú e disse:
2 “Ngirĩrĩria hanini, na nĩngũkuonia
2 Espera-me um pouco, e mostrar-te-ei que ainda há razões a favor de Deus.
3 Ũmenyo wakwa ndĩũrutĩte kũraihu;
3 De longe trarei o meu conhecimento, e ao meu criador atribuirei a justiça.
4 Menya wega atĩ ndeto ciakwa ti cia maheeni;
4 Pois, na verdade, as minhas palavras não serão falsas; contigo está um que tem perfeito conhecimento.
5 “Mũrungu nĩwe mwene hinya, no ndairaga andũ;
5 Eis que Deus é mui poderoso, contudo a ninguém despreza; grande é no poder de entendimento.
6 Ndatũũragia arĩa aaganu muoyo,
6 Ele não preserva a vida do ímpio, mas faz justiça aos aflitos.
7 Ndeheragia maitho make harĩ arĩa athingu;
7 Do justo não aparta os seus olhos; antes com os reis no trono os faz sentar para sempre, e assim são exaltados.
8 No rĩrĩ, andũ mangĩkorwo mohetwo na mĩnyororo,
8 E se estão presos em grilhões, e amarrados com cordas de aflição,
9 we nĩameeraga ũrĩa mekĩte,
9 então lhes faz saber a obra deles, e as suas transgressões, porquanto se têm portado com soberba.
10 We nĩatũmaga mathikĩrĩrie ũtaaro,
10 E abre-lhes o ouvido para a instrução, e ordena que se convertam da iniqüidade.
11 Mangĩmwathĩkĩra na mamũtungatĩre,
11 Se o ouvirem, e o servirem, acabarão seus dias em prosperidade, e os seus anos em delícias.
12 No mangĩaga kũigua,
12 Mas se não o ouvirem, à espada serão passados, e expirarão sem conhecimento.
13 “Arĩa matarĩ na Ngai ngoro-inĩ meiigagĩra marakara;
13 Assim os ímpios de coração amontoam, a sua ira; e quando Deus os põe em grilhões, não clamam por socorro.
14 Makuuaga marĩ ethĩ,
14 Eles morrem na mocidade, e a sua vida perece entre as prostitutas.
15 No arĩa mathĩĩnĩkaga, nĩamakũũraga kuuma thĩĩna-inĩ wao;
15 Ao aflito livra por meio da sua aflição, e por meio da opressão lhe abre os ouvidos.
16 “We-rĩ, nĩarakũguucĩrĩria uume magego-inĩ ma mĩnyamaro,
16 Assim também quer induzir-te da angústia para um lugar espaçoso, em que não há aperto; e as iguarias da tua mesa serão cheias de gordura.
17 No rĩu-rĩ, ũtitikithĩtio ituĩro rĩrĩa rĩagĩrĩire arĩa aaganu;
17 Mas tu estás cheio do juízo do ímpio; o juízo e a justiça tomam conta de ti.
18 Wĩmenyerere mũndũ o na ũrĩkũ ndakanakũheenererie na ũtonga;
18 Cuida, pois, para que a ira não te induza a escarnecer, nem te desvie a grandeza do resgate.
19 Ũtonga waku o na kana kĩyo gĩaku kĩnene-rĩ,
19 Prevalecerá o teu clamor, ou todas as forças da tua fortaleza, para que não estejas em aperto?
20 Tiga kwĩrirĩria ũtukũ,
20 Não suspires pela noite, em que os povos sejam tomados do seu lugar.
21 Wĩmenyerere ndũkeerekere ũũru-inĩ,
21 Guarda-te, e não declines para a iniqüidade; porquanto isso escolheste antes que a aflição.
22 “Mũrungu nĩatũgĩrĩtio nĩ ũndũ wa ũhoti wake.
22 Eis que Deus é excelso em seu poder; quem é ensinador como ele?
23 Nũũ ũmwathĩrĩire njĩra ciake,
23 Quem lhe prescreveu o seu caminho? Ou quem poderá dizer: Tu praticaste a injustiça?
24 Ririkanaga gwĩkĩrĩra wĩra wake,
24 Lembra-te de engrandecer a sua obra, de que têm cantado os homens.
25 Andũ othe nĩmawonete;
25 Todos os homens a vêem; de longe a contempla o homem.
26 Ĩ Mũrungu ndakĩrĩ mũnene; nĩ mũnene gũkĩra ũmenyi witũ!
26 Eis que Deus é grande, e nós não o conhecemos, e o número dos seus anos não se pode esquadrinhar.
27 “Ambatagia matata ma maaĩ,
27 Pois atrai a si as gotas de água, e do seu vapor as destila em chuva,
28 matu magaita ũigũ wamo,
28 que as nuvens derramam e gotejam abundantemente sobre o homem.
29 Nũũ ũngĩmenya ũrĩa atambũrũkagia matu,
29 Poderá alguém entender as dilatações das nuvens, e os trovões do seu pavilhão?
30 Kĩone ũrĩa ahurunjaga rũheni rwake rũkamũthiũrũrũkĩria,
30 Eis que ao redor de si estende a sua luz, e cobre o fundo do mar.
31 Ũũ nĩguo aathaga ndũrĩrĩ
31 Pois por estas coisas julga os povos e lhes dá mantimento em abundância.
32 Akumbatagĩria rũheni na moko make,
32 Cobre as mãos com o relâmpago, e dá-lhe ordem para que fira o alvo.
33 Marurumĩ make nĩmanagĩrĩra kĩhuhũkanio kĩrĩa kĩroka;
33 O fragor da tempestade dá notícia dele; até o gado pressente a sua aproximação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.