Jó 33

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 “No rĩu Ayubu-rĩ, thikĩrĩria ciugo ciakwa;
1 “Por isso, Jó, escute as minhas palavras e preste atenção em tudo o que vou dizer.
2 Ndĩ hakuhĩ gũtumũra kanua gakwa;
2 Estou pronto para começar e vou falar o que penso.
3 Ciugo ciakwa ciumĩte ngoro nũngĩrĩru;
3 Darei a minha opinião com franqueza; as minhas palavras serão sinceras, vindas do coração.
4 Roho wa Mũrungu nĩwe ũnyũmbĩte;
4 Pois foi o Espírito de Deus que me fez, e é o sopro do Todo-Poderoso que me dá vida.
5 Nawe njookeria, akorwo nĩũkũhota;
5 “Responda-me, se for capaz; prepare-se para discutir comigo.
6 Niĩ haana o tawe maitho-inĩ ma Mũrungu;
6 Para Deus você e eu somos iguais; eu também fui formado do barro.
7 Kwĩĩndigĩra gũtigakũmakie,
7 Por isso, não tenha medo de mim; a minha intenção não é esmagar você.
8 “No rĩrĩ, nĩuugĩte ngĩiguaga,
8 “Creio que ouvi você dizer o seguinte:
9 ‘Ndĩ mũtheru na ndirĩ na mehia;
9 ‘Não sou culpado; não fiz nada de errado. Estou inocente; não cometi nenhum pecado.
10 No Ngai nĩanyonete na mahĩtia;
10 É Deus quem inventa motivos para me atacar; ele me trata como se eu fosse um inimigo.
11 Nĩanjohaga magũrũ na mĩnyororo;
11 Ele amarrou os meus pés com correntes e fica vigiando tudo o que eu faço.’
12 “No ngũkwĩra atĩrĩ, ũhoro-inĩ ũyũ wee ndũrĩ na kĩhooto,
12 “Mas eu lhe digo que você não tem razão, pois Deus é maior do que as criaturas humanas.
13 Ũramũtetia nĩkĩ,
13 Por que você acusa Deus, afirmando que ele não dá atenção às nossas queixas?
14 Nĩgũkorwo Mũrungu nĩaaragia,
14 Deus fala de várias maneiras, porém nós não lhe damos atenção.
15 Rĩmwe akaaragia kĩroto-inĩ na kĩoneki-inĩ gĩa ũtukũ,
15 De noite, na cama, quando dormimos um sono profundo, ele fala por meio de sonhos ou de visões.
16 no amaarĩrie matũ-inĩ mao,
16 Deus fala aos nossos ouvidos, e os seus avisos nos enchem de medo.
17 nĩguo agarũre mũndũ atige kũhĩtia,
17 Ele fala com a gente para que deixemos de pecar e para que não nos tornemos orgulhosos.
18 nĩguo agitĩre roho wake kuuma gĩkuũ-inĩ,
18 Assim, ele nos livra da morte e não deixa que nos joguem na sepultura.
19 Ningĩ mũndũ no arũithio na gũkomio ũrĩrĩ wa ruo,
19 “Outras vezes, Deus castiga com doenças e com fortes dores que não passam.
20 o nginya ngoro yake ĩgathũũra irio,
20 O doente perde o apetite e não quer nem ver as comidas mais gostosas.
21 Nyama cia mwĩrĩ wake ihĩnjaga igathirĩrĩkĩra,
21 Ele emagrece, vai se acabando e no fim vira pele e osso.
22 Roho wake ũgakuhĩrĩria mbĩrĩra,
22 Ele está às portas da morte; logo será levado para a sepultura.
23 “No rĩrĩ, angĩkorwo harĩ na mũraika mwena wake arĩ mũiguithania,
23 “Pode ser que ele venha a ser socorrido por um anjo, um dos milhares de anjos de Deus, que ensinam a gente a fazer o que é certo.
24 nake amũkinyĩrie wega wake na oige atĩrĩ,
24 O anjo terá pena dele e pedirá a Deus: ‘Solta-o! Ele não deve descer ao Aqui está o pagamento do seu resgate.’
25 hĩndĩ ĩyo nyama cia mwĩrĩ wake igeethĩha ta cia mwana;
25 Então ele terá saúde novamente, e o seu corpo será forte como era na juventude.
26 Ahooyaga Ngai ageekwo wega nĩwe,
26 Quando orar, Deus o atenderá. Ele o adorará com alegria, e Deus o aceitará de novo como um homem direito.
27 Nake agacooka agathiĩ kũrĩ andũ akameera atĩrĩ,
27 Ele dirá a todos: ‘Pequei, cometi injustiças, mas Deus não me castigou.
28 Nĩakũũrire roho wakwa ndũkaharũrũkio mbĩrĩra,
28 Ele me salvou da morte; eu ainda posso ver a luz.’
29 “Mũrungu nĩekaga mũndũ maũndũ macio mothe,
29 “Deus faz tudo isso com a gente e faz várias vezes.
30 nĩguo agarũre roho wake ndũkaharũrũkio mbĩrĩra,
30 Ele não deixa que morramos, e assim continuamos a ser iluminados pela luz da vida.
31 “Atĩrĩrĩ Ayubu, tega matũ na ũũthikĩrĩrie;
31 “Agora, Jó, escute com atenção; fique calado, pois vou falar.
32 Wakorwo ũrĩ na ũndũ wa kuuga-rĩ, njĩĩra;
32 Se você tem alguma coisa a dizer, responda, pois eu gostaria de lhe dar razão.
33 No akorwo ti ũguo-rĩ, wee gĩthikĩrĩrie;
33 Se não, fique calado e escute, que eu lhe ensinarei como ser sábio.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.