Jó 24
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARA
1 “Nĩ kĩĩ kĩgiragia Mwene-Hinya-Wothe araarĩrie mahinda ma ciira?
1 Por que o Todo-Poderoso não designa tempos de julgamento? E por que os que o conhecem não veem tais dias?
2 Kũrĩ andũ meeheragia mahiga ma mũhaka,
2 Há os que removem os limites, roubam os rebanhos e os apascentam.
3 Moyaga ndigiri ya mwana wa ngoriai,
3 Levam do órfão o jumento, da viúva, tomam-lhe o boi.
4 Nĩ meeheragia andũ arĩa abatari njĩra-inĩ,
4 Desviam do caminho aos necessitados, e os pobres da terra todos têm de esconder-se.
5 O ta njagĩ cia werũ,
5 Como asnos monteses no deserto, saem estes para o seu mister, à procura de presa no campo aberto, como pão para eles e seus filhos.
6 Monganagia ngaragatha mĩgũnda-inĩ,
6 No campo segam o pasto do perverso e lhe rabiscam a vinha.
7 Maraaraga njaga nĩ kwaga nguo;
7 Passam a noite nus por falta de roupa e não têm cobertas contra o frio.
8 Maconjoragio nĩ mbura ya irĩma-inĩ,
8 Pelas chuvas das montanhas são molhados e, não tendo refúgio, abraçam-se com as rochas.
9 Mahuragia mwana wa ngoriai kuuma nyondo-inĩ;
9 Orfãozinhos são arrancados ao peito, e dos pobres se toma penhor;
10 Mathiiaga njaga nĩ kwaga nguo;
10 de modo que estes andam nus, sem roupa, e, famintos, arrastam os molhos.
11 Mahihagĩra ndamaiyũ mĩtaro-inĩ;
11 Entre os muros desses perversos espremem o azeite, pisam-lhes o lagar; contudo, padecem sede.
12 Mũcaayo wa arĩa marakua nĩũraiguuo ũkiuma itũũra inene,
12 Desde as cidades gemem os homens, e a alma dos feridos clama; e, contudo, Deus não tem isso por anormal.
13 “Nĩ kũrĩ andũ arĩa mareganaga na ũtheri,
13 Os perversos são inimigos da luz, não conhecem os seus caminhos, nem permanecem nas suas veredas.
14 Hĩndĩ ĩrĩa gwatuka-rĩ,
14 De madrugada se levanta o homicida, mata ao pobre e ao necessitado, e de noite se torna ladrão.
15 Riitho rĩa gĩtharia rĩetagĩrĩra kũgĩe mairia;
15 Aguardam o crepúsculo os olhos do adúltero; este diz consigo: Ninguém me reconhecerá; e cobre o rosto.
16 Rĩrĩa kũrĩ nduma-rĩ, nĩguo andũ matuaga nyũmba,
16 Nas trevas minam as casas, de dia se conservam encerrados, nada querem com a luz.
17 Nĩgũkorwo andũ acio othe-rĩ, nduma ĩrĩa ndumanu nĩyo rũciinĩ rwao;
17 Pois a manhã para todos eles é como sombra de morte; mas os terrores da noite lhes são familiares.
18 “No rĩrĩ, o nĩ mũhũũyũ ũrĩa ũrerete igũrũ rĩa maaĩ;
18 Vós dizeis: Os perversos são levados rapidamente na superfície das águas; maldita é a porção dos tais na terra; já não andam pelo caminho das vinhas.
19 O ta ũrĩa riũa na ũrugarĩ iniinaga maaĩ ma tharunji-rĩ,
19 A secura e o calor desfazem as águas da neve; assim faz a sepultura aos que pecaram.
20 Nayo nda ĩrĩa yamaciarire ĩkariganĩrwo nĩo,
20 A mãe se esquecerá deles, os vermes os comerão gostosamente; nunca mais haverá lembrança deles; como árvore será quebrado o injusto,
21 Marĩĩaga indo cia mũtumia thaata na ũrĩa ũtarĩ kaana,
21 aquele que devora a estéril que não tem filhos e não faz o bem à viúva.
22 No Ngai, nĩ ũndũ wa ũhoti wake, nĩakururagia arĩa marĩ hinya;
22 Não! Pelo contrário, Deus por sua força prolonga os dias dos valentes; veem-se eles de pé quando desesperavam da vida.
23 We no ametĩkĩrie maikare mahurũkĩte makĩĩiguaga ta matarĩ na ũgwati,
23 Ele lhes dá descanso, e nisso se estribam; os olhos de Deus estão nos caminhos deles.
24 Nĩgũkorwo matũũgagĩrio o kahinda kanini, magacooka makeehera;
24 São exaltados por breve tempo; depois, passam, colhidos como todos os mais; são cortados como as pontas das espigas.
25 “Akorwo ũguo tiguo gũtariĩ-rĩ, nũũ ũngĩonania atĩ nĩndaheenania,
25 Se não é assim, quem me desmentirá e anulará as minhas razões?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.