Eclesiastes 10
Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre (KIK) vs ARC
1 O ta ũrĩa ngi nguũ itũmaga maguta manungi wega magĩe na kĩheera kĩuru-rĩ,
1 Assim como a mosca morta faz exalar mau cheiro e inutilizar o unguento do perfumador, assim é para o famoso em sabedoria e em honra um pouco de estultícia.
2 Ngoro ya mũndũ ũrĩa mũũgĩ yerekagĩra mwena wa ũrĩo,
2 O coração do sábio está à sua mão direita, mas o coração do tolo está à sua esquerda.
3 O na rĩrĩa egũthiĩ na njĩra,
3 E, até quando o tolo vai pelo caminho, lhe falta entendimento, e diz a todos que é tolo.
4 Marakara ma mũndũ ũrĩa wathanaga mangĩarahũka igũrũ rĩaku,
4 Levantando-se contra ti o espírito do governador, não deixes o teu lugar, porque o acordo é um remédio que aquieta grandes pecados.
5 Nĩ harĩ ũndũ mũũru nyonete gũkũ thĩ kwaraga riũa,
5 Ainda há um mal que vi debaixo do sol, como o erro que procede do governador:
6 Atĩ andũ arĩa akĩĩgu nĩmatũũgagĩrio mũno,
6 o tolo, assentam-no em grandes alturas, mas os ricos estão assentados em lugar baixo.
7 Nĩnyonete ngombo igĩthiĩ ihaicĩte mbarathi,
7 Vi servos a cavalo e príncipes que andavam a pé como servos sobre a terra.
8 Mũndũ ũrĩa wenjaga irima-rĩ, nĩwe ũkaarĩgũa;
8 Quem fizer uma cova cairá nela, e quem romper um muro, uma cobra o morderá.
9 Mũndũ ũrĩa wenjaga mahiga no agerwo ngero nĩmo;
9 Quem acarretar pedras será maltratado por elas, e o que rachar lenha expõe-se ao perigo.
10 Ithanwa rĩngĩtuuha na rĩage kũnoorwo-rĩ,
10 Se estiver embotado o ferro, e não se afiar o corte, então, se deve pôr mais forças; mas a sabedoria é excelente para dirigir.
11 Nyoka ĩngĩrũma mũndũ ĩtanathuuthĩrwo ĩhoorere-rĩ,
11 Se a cobra morder antes de estar encantada, então, remédio nenhum haverá no mais hábil encantador.
12 Ciugo cia kanua ka mũndũ mũũgĩ nĩ cia ũtugi,
12 Nas palavras da boca do sábio, há favor, mas os lábios do tolo o devoram.
13 Kĩambĩrĩria-inĩ ciugo ciake nĩ cia ũrimũ;
13 O princípio das palavras da sua boca é a estultícia, e o fim da sua boca, um desvario péssimo.
14 nake mũndũ mũkĩĩgu no ciugo aingĩhagia.
14 Bem que o tolo multiplique as palavras, não sabe o homem o que será; e quem lhe fará saber o que será depois dele?
15 Wĩra wa mũndũ mũkĩĩgu nĩũmũnogagia;
15 O trabalho dos tolos a cada um deles fatiga, pois não sabem como ir à cidade.
16 Bũrũri ũrĩa mũthamaki wakuo aarĩ ndungata,
16 Ai de ti, ó terra, cujo rei é criança e cujos príncipes comem de manhã.
17 Kũrathimwo-rĩ, nĩwe bũrũri ũrĩa mũthamaki waku aaciarĩtwo arĩ mũndũ wa gũtĩĩka,
17 Bem-aventurada, tu, ó terra cujo rei é filho dos nobres e cujos príncipes comem a tempo, para refazerem as forças e não para bebedice.
18 Mũndũ angĩkorwo arĩ kĩgũũta, mĩitĩrĩro ya nyũmba yake nĩĩhocagĩrĩra;
18 Pela muita preguiça se enfraquece o teto, e pela frouxidão das mãos goteja a casa.
19 Iruga rĩrugagwo nĩguo andũ makene,
19 Para rir se fazem convites, e o vinho alegra a vida, e por tudo o dinheiro responde.
20 Ndũkanarume mũthamaki, o na meciiria-inĩ maku,
20 Nem ainda no teu pensamento amaldiçoes o rei, nem tampouco no mais interior da tua recâmara amaldiçoes o rico; porque as aves dos céus levariam a voz e o que tem asas daria notícia da palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.