Salmos 44

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Mwa Yaubada! Bogwa kaligakaisi taigamasi.
1 Ouvimos, ó Deus, com os próprios ouvidos; nossos pais nos têm contado o que outrora fizeste, em seus dias.
2 Ilivalasi ammakawala yoku titoulem kubokavili matausina gala inikolaimsi,
2 Como por tuas próprias mãos desapossaste as nações e os estabeleceste; oprimiste os povos e aos pais deste largueza.
3 M tomota gala iyoulisi valu metoya osi kema titoulesi.
3 Pois não foi por sua espada que possuíram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua destra, e o teu braço, e o fulgor do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 Yoku ulo Guyau deli ulo Yaubada.
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 e metoya om peula kakalisauwaisi kama tilaulasi.
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, calcamos aos pés os que se levantam contra nós.
6 Gala wala adubumi ulo kaiyala
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 Mitaga yoku bogwa kukolaimasi metoya kama tilaulasi
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 Bakayakawolaimsi tuta komwaidona
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 Mitaga baisa tuta bogwa kupakaimasi e kutagwala bikalisauwaimasi.
9 Agora, porém, tu nos lançaste fora, e nos expuseste à vergonha, e já não sais com os nossos exércitos.
10 Yoku lokuvigakaimasi lakasakaulasi metoya kama tilaulasi,
10 Tu nos fazes bater em retirada à vista dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 Yoku kutagwala kidamwa bikatumataimasi makawala sipi.
11 Entregaste-nos como ovelhas para o corte e nos espalhaste entre as nações.
12 Yakamaisi m tomota bogwa kugimolaimasi e mapumasi kusaili watanawa,
12 Vendes por um nada o teu povo e nada lucras com o seu preço.
13 Matausina otalimasi igisaisi avaka lokuvigakaimasi,
13 Tu nos fazes opróbrio dos nossos vizinhos, escárnio e zombaria aos que nos rodeiam.
14 Yoku kuvigakaimasi kabokalawou oluwalaisi boda ituwoli ituwoli.
14 Pões-nos por ditado entre as nações, alvo de meneios de cabeça entre os povos.
15 Yeigu tuta komwaidona iyomsilaigusi wala.
15 A minha ignomínia está sempre diante de mim; cobre-se de vergonha o meu rosto,
16 paila uula anakaigali si vakaluwou deli si bigigaga
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 Komwaidona vavagi makwaisina bogwa iviloubusisi baisa yakamaisi,
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 Yakamaisi gala wala kakoulovaimsi,
18 Não tornou atrás o nosso coração, nem se desviaram os nossos passos dos teus caminhos,
19 Mitaga yoku kuluvaimwaimasi iuwakaimasi neuya oluwalaisi mauna nagigasisi,
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 Kidamwa bogwa lakasimwaisi tapwaroru baisa yoku ma Yaubadasi,
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou tivéssemos estendido as mãos a deus estranho,
21 yoku bogwa wala bukubani,
21 porventura, não o teria atinado Deus, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 Yam komwaidona makateki bakakaligasi paila goli yoku.
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 Mwa! Guyau, kumamata! Avaka paila kummasisi?
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 Avaka paila kusipepuni metoya baisa yakamaisi?
24 Por que escondes a face e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Yakamaisi kakapusisi watanawa deli kala mama uwomaisi.
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó, e o nosso corpo, como que pegado no chão.
26 Kuma kupilasaimasi!
26 Levanta-te para socorrer-nos e resgata-nos por amor da tua benignidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.