Salmos 33

Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Yokomi tomitukwaibwaila, bukugovasi deli mwasawa,
1 Cantem de alegria ao Senhor, vocês que são justos; aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 Bukunokagutokisi baisa Guyau deli mi gita,
2 Louvem o Senhor com harpa; ofereçam-lhe música com lira de dez cordas.
3 Kuwosisi wosi pilavau baisa matauna.
3 Cantem-lhe uma nova canção; toquem com habilidade ao aclamá-lo.
4 Yaubada la biga komwaidona biga mokwita
4 Pois a palavra do Senhor é verdadeira; ele é fiel em tudo o que faz.
5 Guyau iyebwaili mitukwaibwaila deli karaiwaga duwosisia,
5 Ele ama a justiça e a retidão; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Guyau ibubuli valu walakaiwa metoya ola karaiwaga.
6 Mediante a palavra do Senhor foram feitos os céus, e os corpos celestes, pelo sopro de sua boca.
7 Ikouguguli bolita ivigaki gulotala,
7 Ele ajunta as águas do mar num só lugar; das profundezas faz reservatórios.
8 E yokomi mina watanawa, kukukolaisi Guyau.
8 Toda a terra tema o Senhor; tremam diante dele todos os habitantes do mundo.
9 Avai tuta ilivala valu watanawa ikaloubusi,
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo surgiu.
10 Guyau isilibodi ninasi boda ituwoli ituwoli.
10 O Senhor desfaz os planos das nações e frustra os propósitos dos povos.
11 Mitaga avaka avaka nanola matauna baisa bikanigaga wala.
11 Mas os planos do Senhor permanecem para sempre, os propósitos do seu coração, por todas as gerações.
12 Avai boda inagaisi mwada Guyau si Yaubada, bogwa bimwasawasi.
12 Como é feliz a nação que tem o Senhor como Deus, o povo que ele escolheu para lhe pertencer!
13 Guyau wa labuma ikululuki
13 Dos céus olha o Senhor e vê toda a humanidade;
14 Metoya ola kabokwaraiwaga ikululuki
14 do seu trono ele observa todos os habitantes da terra;
15 Ibubuli si nanamsa avaka avaka ininamsaisi,
15 ele, que forma o coração de todos, que conhece tudo o que fazem.
16 Taitala guyau gala bikugwa mwada uula la tokwabilia saina topapeula.
16 Nenhum rei se salva pelo tamanho do seu exército; nenhum guerreiro escapa por sua grande força.
17 Minasina wosala kabilia gala dimlesi paila tomgwaga.
17 O cavalo é vã esperança de vitória; apesar da sua grande força, é incapaz de salvar.
18 Guyau iiyamati matausina availa availa ikabikuwolaisi matauna,
18 Mas o Senhor protege aqueles que o temem, e os que firmam a esperança no seu amor,
19 Ikoli matausina metoya okaliga,
19 para livrá-los da morte e garantir-lhes vida, mesmo em tempos de fome.
20 Yakidasi tapikwakwaisi Guyau.
20 Nossa esperança está no Senhor; ele é o nosso auxílio e a nossa proteção.
21 Tamwasawasi paila uula matauna.
21 Nele se alegra o nosso coração, pois confiamos no seu santo nome.
22 Mwa Guyau! Ibodi bukumitukwaiyaimasi,
22 Esteja sobre nós o teu amor, Senhor, como está em ti a nossa esperança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.