Salmos 33
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs ACF
1 Yokomi tomitukwaibwaila, bukugovasi deli mwasawa,
1 Regozijai-vos no SENHOR, vós justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Bukunokagutokisi baisa Guyau deli mi gita,
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com o saltério e um instrumento de dez cordas.
3 Kuwosisi wosi pilavau baisa matauna.
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 Yaubada la biga komwaidona biga mokwita
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 Guyau iyebwaili mitukwaibwaila deli karaiwaga duwosisia,
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Guyau ibubuli valu walakaiwa metoya ola karaiwaga.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo espírito da sua boca.
7 Ikouguguli bolita ivigaki gulotala,
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em depósitos.
8 E yokomi mina watanawa, kukukolaisi Guyau.
8 Tema toda a terra ao Senhor; temam-no todos os moradores do mundo.
9 Avai tuta ilivala valu watanawa ikaloubusi,
9 Porque falou, e foi feito; mandou, e logo apareceu.
10 Guyau isilibodi ninasi boda ituwoli ituwoli.
10 O Senhor desfaz o conselho dos gentios, quebranta os intentos dos povos.
11 Mitaga avaka avaka nanola matauna baisa bikanigaga wala.
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração de geração em geração.
12 Avai boda inagaisi mwada Guyau si Yaubada, bogwa bimwasawasi.
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo ao qual escolheu para sua herança.
13 Guyau wa labuma ikululuki
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens.
14 Metoya ola kabokwaraiwaga ikululuki
14 Do lugar da sua habitação contempla todos os moradores da terra.
15 Ibubuli si nanamsa avaka avaka ininamsaisi,
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Taitala guyau gala bikugwa mwada uula la tokwabilia saina topapeula.
16 Não há rei que se salve com a grandeza dum exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 Minasina wosala kabilia gala dimlesi paila tomgwaga.
17 O cavalo é falaz para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 Guyau iiyamati matausina availa availa ikabikuwolaisi matauna,
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia;
19 Ikoli matausina metoya okaliga,
19 Para lhes livrar as almas da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 Yakidasi tapikwakwaisi Guyau.
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 Tamwasawasi paila uula matauna.
21 Pois nele se alegra o nosso coração; porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Mwa Guyau! Ibodi bukumitukwaiyaimasi,
22 Seja a tua misericórdia, Senhor, sobre nós, como em ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.