1 Crônicas 6
Buki Pilabumaboma Kabutubogwa Deli Kabutuvau (KIJ) vs VC
1 Libai litula tauwau taitolu. Gerisoni, Kowati, deli Merari.
1 Filhos de Levi: Gerson, Caat e Merari.
2 Kowati litula tauwau taivasi. Amram, Isa, Ebironi, deli Usieli.
2 Filhos de Caat: Amrão, Isaar e Oziel.
3 Amram litula tauwau taiyu. Eroni sola Mosese, e lusita yagala Miriam.
3 Filhos de Amrão: Aarão, Moisés e Maria. Filhos de Aarão: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
4 Eleasa dalela eikitetilasi tubwa tubotala tubotala baisa makawala. Peniasi, Abisuwa,
4 Eleazar gerou Finéias e Finéias gerou Abisué,
5 Buki, Usisi,
5 Abisué gerou Boci, Boci gerou Ozi,
6 Seraia, Meraioti,
6 Ozi gerou Zaraías, Zaraías gerou Meraiot,
7 Amaria, Aituba,
7 Meraiot gerou Amarias, Amarias gerou Aquitob,
8 Sadoki, Aimaasi,
8 Aquitob gerou Sadoc, Sadoc gerou Aquimaas,
9 Asaraia, Yowanani,
9 Aquimaas gerou Azarias, Azarias gerou Joanã,
10 Asaraia (matauna eiuwotetila olumoulela Bwala Kwebumaboma makwaina guyau Solomoni eikaliaii olopola Yerusalem),
10 Joanã gerou Azarias, que exerceu o sacerdócio no templo que Salomão construiu em Jerusalém.
11 Amaria, Aituba,
11 Azarias gerou Amarias, Amarias gerou Aquitob,
12 Sadoki, Salum,
12 Aquitob gerou Sadoc, Sadoc gerou Selum,
13 Ilikaia, Asaraia,
13 Selum gerou Helcias, Helcias gerou Azarias,
14 Seraia, Yeosadaki.
14 Azarias gerou Saraías, Saraías gerou Josedec,
15 E guyau Nebukadinesa ikatupipi Yeosadaki ilau matauna deli goli tomotala Yuda deli Yerusalem makawala Guyau itugwali matausina bikatupipaisi bilauwaisi.
15 Josedec partiu para o exílio quando o Senhor fez com que Judá e Jerusalém fossem levados ao cativeiro por Nabucodonosor.
16 Libai litula kasitaitolu Gerisoni, Kowati, deli Merari.
16 Filhos de Levi: Gerson, Caat e Merari.
17 Taitala taitala matausina iunaisi litusia. Gerisoni litula Libini sola Simei;
17 Eis os nomes dos filhos de Gerson: Lobni e Semei.
18 Kowati litula Amram, Isa, Ebironi, deli Usieli;
18 Filhos de Caat: Amrão, Isaar, Hebron e Oziel.
19 e Merari litula Mali sola Msi.
19 Filhos de Merari: Mooli e Musi. Eis as famílias de Levi, segundo suas casas patriarcais.
20 Komwaidona Gerisoni dalela metoya tubwa tubotala tubotala Libini, Yaata, Simma,
20 De Gerson: Lobni, seu filho, Jaat, seu filho, Zama, seu filho,
21 Yowa, Ido, Sera, Yeterai.
21 Joá, seu filho, Ado, seu filho, Zara, seu filho, Jetraim, seu filho.
22 Madalasina dalela Kowati tubwa tubotala tubotala Aminadaba, Kora, Asiri,
22 Filhos de Caat: Aminadab, seu filho, Coré, seu filho, Asir,
23 Elikana, Ebiasapi, Asiri,
23 seu filho, Elcana, seu filho, Abiasaf, seu filho, Asir,
24 Taata, Urieli, Usaia, Sauli.
24 seu filho, Taat, seu filho, Uriel, seu filho, Ozias, seu filho, Saul, seu filho.
25 Elikana litula taiyu, Amasai sola Aimoti.
25 Filhos de Elcana: Amasaí e Aquimot,
26 Madalasina Aimoti dalela tubwa tubotala tubotala. Elikana, Sopai, Naata,
26 Elcana, seu filho, Sofaí, seu filho, Naat, seu filho,
27 Eliabi, Yerowami, Elikana.
27 Eliaba, seu filho, Jeroão, seu filho, Elcana, seu filho.
28 Samwela litula taiyu Yoweli, matauna molitomoya, deli Abia molagwadi.
28 Os filhos de Samuel: o primogênito Vasseni e Abia.
29 Madilasina dalela Merari tubwa tubotala tubotala. Mali, Libini, Simei, Usisai,
29 Filhos de Merari: Mooli, Lobni, seu filho, Semei, seu filho, Oza, seu filho,
30 Simea, Agia, Asaia.
30 Samaa, seu filho, Hagia, seu filho, Asaia, seu filho.
31 Baisa makawala guyau Debida leinagi tauwau matausina paila bikugwaiyaisi wosi okabotapwaroru olumoulela Yerusalem avai tuta Kabutu Didawogala eilauwaisi baisa.
31 Para dirigir o canto na casa do Senhor, depois que a arca foi colocada em lugar de repouso, eis os que Davi escolheu.
32 Matausina taitala taitala isim la tuta paila biwotitali olumoulela Buliyoyova Kwebumaboma e igau oluvi guyau Solomoni bikaliai Bwala Kwebumaboma.
32 Eles cumpriram suas funções de cantores diante do Tabernáculo da Tenda de Reunião até que Salomão construiu o templo do Senhor em Jerusalém. Faziam seu serviço segundo o seu regulamento.
33 E matausina leiyamataisi koni makwaina leikitetilasi odalesi baisa makawala.
33 Eis os que cumpriam esse ofício juntamente com seus filhos: Dentre os filhos de Caat: Hemão, cantor, filho de Joel, filho de Samuel,
34 Elikana, Yeroam, Elieli, Toa,
34 filho de Elcana, filho de Jeroão, filho de Eliel, filho de Toul,
35 Supu, Elikana, Maata, Amasai,
35 filho de Suf, filho de Elcana, filho de Matat, filho de Amasaí,
36 Elikana, Yoweli, Asaraia, Sepanaia,
36 filho de Elcana, filho de Joel, filho de Azarias, filho de Sofonias,
37 Taata, Asiri, Ebiasapi, Kora,
37 filho de Taat, filho de Asir, filho de Abiasaf, filho de Coré,
38 Isa, Kowati, Libai, Yekobe.
38 filho de Isaar, filho de Caat, filho de Levi, filho de Israel.
39 Asapi matauna tokugwala boda budoyuwela towosi. Matauna dalela eikitetila baisa Libai kala takasa makawala. Asapi, Berekia, Simea,
39 Seu irmão Asaf, que estava à sua direita; Asaf, filho de Baraquias, filho de Samaa,
40 Maikeli, Baaseyai, Malikia,
40 filho de Miguel, filho de Basaías, filho de Melquias,
41 Etini, Sera, Adaia,
41 filho de Atanai, filho de Zara, filho de Adaia,
42 Etani, Simma, Simei, Etini,
42 filho de Etã, filho de Zama, filho de Semei,
43 Yaata, Gerisoni, Libai.
43 filho de Jet, filho de Gerson, filho de Levi.
44 Etani Merari dalela, matauna tokugwala budotolula towosi. Dalela eikitetila leima metoya baisa Libai baisa makawala. Etani, Kisi, Abidi, Maluku,
44 Filhos de Merari, seus irmãos, à esquerda: Etã, filho de Cusi, filho de Abdi, filho de Maloc,
45 Asabia, Amasaia, Ilikaia,
45 filho de Hasabias, filho de Amasias, filho de Helcias,
46 Amsi, Bani, Semera,
46 filho de Amassaí, filho de Boni, filho de Somer,
47 Mali, Msi, Merari, Libai.
47 filho de Mooli, filho de Musi, filho de Merari, filho de Levi.
48 E kesala mina Libai si wotetila ituwoli ituwoli olopola si kabotapwaroru. Buliyoyova olumoulela kabosikaiwa|src="LB00259" size="span" ref="6.49"
48 Seus irmãos levitas estavam encarregados de todo o serviço do Tabernáculo da casa do Senhor.
49 E Eroni deli dalela isakaisi si semakavi maiina saina simasimina deli igibukwaisi lula odabala kabogabulula. Baisa si koni matausina paila komwaidona wotitalela tapwaroru olumoulela matabudona Bomikikila Sainela deli lula makwaisina paila Yaubada bogwa biligaiwa si mitugaga mina Isireli. E matausina iuvagaisi wala vavagi komwaidona iwokuva, makawala Mosese, matauna Yaubada la towotetila leikatululuti matausina bivagaisi.
49 Aarão e seus filhos queimavam as oblações no altar dos holocaustos e no altar dos perfumes. Eles tomavam sobre si todo o serviço do Santo dos Santos, e faziam a expiação por Israel, segundo as prescrições de Moisés, servo de Deus.
50 Baisa makawala kala takasa yagasi Eroni dalela. Eleasa, Peniasi, Abisuwa,
50 Eis os filhos de Aarão: Eleazar, seu filho, Finéias, seu filho, Abisué, seu filho,
51 Buki, Usisi, Seraia,
51 Boci, seu filho, Ozi, seu filho, Zaraías,
52 Meraioti, Amaria, Aituba,
52 seu filho, Meraiot, seu filho, Amarias, seu filho, Aquitob,
53 Sadoki, Aimaasi.
53 seu filho, Sadoc, seu filho, Aquimaas, seu filho.
54 Valu makwaisina eisakaisi Eroni dalela kasi vilavila matausina Kowati tubula. Kwematala vilavila ikauwaisi isakaisi mina Libai.
54 Eles se estabeleceram nos territórios das seguintes cidades. Aos filhos de Aarão, da família dos caatitas,
55 Leisakaisi Ebironi mapilana oviluwela Yuda deli goli makubilasina mnumonu semitamata otalila.
55 que por primeiro a sorte designou, foi dada Hebron e suas redondezas na terra de Judá.
56 Kubilela deli viluwela, bogwa leisakaisi Keleba kala vilavila matauna Yepunei latula.
56 Mas foi dado a Caleb, filho de Jefoné, o território da cidade e suas aldeias.
57 — ausente —
57 Foi, portanto, dada aos filhos de Aarão, a cidade de refúgio, Hebron, Lobna e seus arredores, Jeter, Estemo e seus arredores,
58 — ausente —
58 Helon e seus arredores, Dabir e seus arredores,
59 — ausente —
59 Asã e seus arredores, Betsemes e seus arredores.
60 E mapilana oviluwela Beniamina leisakaisi viluwesi deli kubilesi mnumonu semitamata. Geba, Alemeti, Anatoti. E kala bawa valu kweluwotala kwaitolu paila komwaidona si dala bisikaisi.
60 Da tribo de Benjamim, Gabee e seus arredores, Almat e seus arredores, Anatot e seus arredores. O número total de suas cidades foi de treze, conforme suas famílias.
61 Mapilana Manasa opilikwaibwaga kweluwotala valu eisakaisi Kowati dalela kesala komwaidona madilasina, paila dala dilatala dilatala.
61 Os outros filhos de Caat receberam, pela sorte, dez cidades das famílias da tribo {de Efraim, de Dã}, e da meia tribo de Manassés.
62 E osi kabokaraiwaga Isaka, Asera, Napitalai deli Manasa opilibomatu mapilana Basani isakaisi si valu Gerisoni dalela kweluwotala kwaitolu paila dala dilatala dilatala.
62 Aos filhos de Gerson, segundo suas famílias, foram dadas treze cidades da tribo de Issacar, de Aser, de Neftali e de Manassés em Basã.
63 E makawala wala osi kabokaraiwaga Rubeni, Gada, deli Sebuloni eisakaisi si valu Merari dalela kweluwotala kwaiyu paila dala dilatala dilatala.
63 Aos filhos de Merari, segundo suas famílias, foram dadas, pela sorte, doze cidades das tribos de Rubem, de Gad, e de Zabulon.
64 E makawala tomotala Isireli isakaisi mina Libai si valu paila bisilaisi, deli goli viluwela mnumonu semitamata opapala valu mavilousina.
64 Os israelitas deram aos levitas essas cidades e suas pastagens.
65 (E mavilousina si valu Yuda, Simioni, deli Beniamina eitakasaisi walakaiwa, deli wala eikauwaisi kasi vilavila metoya ikowobobutasi.)
65 Da tribo dos filhos de Judá, de Simeão, e de Benjamim, foram essas, designadas por seus nomes, as cidades que lhes foram dadas, por meio da sorte.
66 Mimilisi Kowati dalela isakaisi si valu deli si kwabila mnumonu semitamata oviluwela mapilana Epereim.
66 Quanto às famílias dos filhos de Caat, as cidades que lhes couberam eram da tribo de Efraim.
67 Sekem, mapilana viluwela kabokwala mapilana Epereim wa koya, Gesera,
67 Foram-lhes dadas as cidades de refúgio, Siquém, e suas redondezas na montanha de Efraim, Gazer e seus arredores,
68 Yokimeyam, Betorona,
68 Jecmaã e seus arredores, Betoron e seus arredores,
69 Aialoni, deli Gata Rimona.
69 Helon e seus arredores, Getremon e seus arredores;
70 E mapilana Manasa opilikwaibwaga isakaisi si valu mavilousina Aneri deli Bileam deli goli kubilesi mnumonu, semitamata opapasi.
70 e, da meia tribo de Manassés, Aner e seus arredores, Balaão e seus arredores. É o que foi dado às famílias dos outros filhos de Caat.
71 Gerisoni dalela isakaisi si valu deli goli si kwabila kubilela mnumonu semitamata. Mapilana oviluwela Manasa opilibomatu, valu mavilousina makawala.
71 Aos filhos de Gerson foram dadas, na meia tribo de Manassés, Gaulon em Basã e seus arredores, Astarot e seus arredores;
72 Oviluwela mapilana Isaka. Kedesi, Daberati,
72 da tribo de Issacar, Cedes e seus arredores, Daberet e seus arredores,
73 Ramoti, deli Anem.
73 Ramot e seus arredores, Anem e seus arredores;
74 Oviluwela mapilana Asera mavilousina. Masali, Abidoni,
74 da tribo de Aser, Masal e seus arredores, Abdon e seus arredores,
75 Ukoki, deli Reyobi.
75 Hucac e seus arredores, Roob e seus arredores;
76 Oviluwela mapilana Napitalai. Kedesi olumoulela Galili, Ammoni, deli Kiriataim.
76 da tribo de Neftali, Cedes na Galiléia e seus arredores, Hamon e seus arredores e Cariataim e seus arredores.
77 E kesala komwaidona dalela Merari si valu leisakaisi mavilousina deli goli si kwabila kubilesi mnumonu semitamata opapasi.
77 Aos outros filhos de Merari foram dadas, da tribo de Zabulon, Remono e seus arredores, Tabor e seus arredores;
78 Oviluwela mapilana Rubeni, Waya Yoridani mapilana opilibomatu eilokaia Yeriko. Besera odubakaila, Yasa,
78 do outro lado do Jordão, de Jericó ao oriente, da tribo de Rubem, Bosor no deserto e seus arredores, Jassa e seus arredores,
79 Kedemota, deli Mepaata.
79 Cademot e seus arredores, Mefaat e seus arredores;
80 Oviluwela mapilana Gada. Ramoti olumoulela Giliadi, Maanaim,
80 da tribo de Gad, Ramot em Galaad e seus arredores, Manaim e seus arredores,
81 Esiboni, deli Yasa.
81 Hesebon e seus arredores, Jeser e seus arredores.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.