Provérbios 2

Gotena Epe Agaa (KEW) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Nogo naakinu nimimi naa agaa waru pago ratua, nimina kone-para waru niminaatepape.
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e entesourares contigo os meus mandamentos,
2 Epe makuae-yae waru mua teme agaa rayo waru ratua epe naaki nogo mada piralimina.
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido, e para inclinares o teu coração ao entendimento;
3 Epe konena agaa ne madaa epena go agaa meape. Gore onaa yateme rabu pimide rupa mada piralimina.
3 sim, se clamares por discernimento, e por entendimento alçares a tua voz;
4 Aa medame kalai-pu kogono pua no su runane pagaa i gol aana mulalo kogono radaa pina pea-rupa epe kone mulalo-re radaa pina kogono go-rupa pape.
4 se o buscares como a prata e o procurares como a tesouros escondidos;
5 Neme goa rayo pali-dare neme Adaa Aa-na kone rayo mada adasali. Goa paliri neme Gote page nipu kone waru rulaaye.
5 então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
6 Gore akolo ya? Aa adaa nipuri ora oyae rayona re yade. Nipumi epe kone gua makuae yae page oyae rayo nipumi niaa guaaya.
6 Porque o Senhor dá a sabedoria; da sua boca procedem o conhecimento e o entendimento;
7 Adaa Aa nipuna agaa pagoa rateme onaanuri wae yae epe yaenu page adoa rumaeme. Goa peme-pulu Adaa Aa-me nimu waru suruboa wae-para nalopena epe-rupa pirina tea.
7 ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; e escudo para os que caminham em integridade,
8 Gote-me nipuna agaa pogoa rateme onaanuri nipuna surube kuta runane mapiraaya.
8 guardando-lhes as veredas da justiça, e preservando o caminho dos seus santos.
9 Nogo naaki nimi epe kone adoa ratalimi-dare epe pora luabu adoa pamualimi. Epe agaa rateme aanu medaloma page epe kone rumaawa epe pora mada mea watea.
9 Então entenderás a retidão, a justiça, a eqüidade, e todas as boas veredas.
10 Goa pua epe kone adaapu nena robaa-para rubialia rabu raana-me omali.
10 Pois a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será aprazível à tua alma;
11 Epe kone ratali raburi epea luabumi ne raana gua ne madaa rubia kuma gialia.
11 o bom siso te protegerá, e o discernimento e guardará;
12 Goa pua waea peme aanu-para agaa wae-rupa teme aa-nu raapu medaa-para napirape.
12 para te livrar do mau caminho, e do homem que diz coisas perversas;
13 Go aanu nimu epe pora gimoa wae ribaane pora ratua waea puaeme.
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 Gore nimu wae pora ratulalo pedo pu rana omoaeme.
14 que se alegram de fazer o mal, e se deleitam nas perversidades dos maus;
15 Go aanuna konere pugu pua bebolo maeya tea.
15 dos que são tortuosos nas suas veredas; e iníquos nas suas carreiras;
16 Gore aa medana oreme omeme pua paake nape kone salia-dare epe kone aba go agaa-para epalia. Goa palia raburi neme mogo onana kone adoa mada gimali.
16 e para te livrar da mulher estranha, da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
17 Go piaene onamere abade ona inumakua pirua aani raapu ki mua pirisipide-agaa gimoa waea pape kone mualia. Gore Gote-na ini agaa madaa ora lalo loa misipide agaa page gimea.
17 a qual abandona o companheiro da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus;
18 Go rabu neme go ona rata mea pali-daare neme aba ome onaa ratamea pe.
18 pois a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para as sombras.
19 Go ona adola peme aanu nimu oro yalo epe-rupa pirape pora gimoa wae pora ratulalo peme-pulu epe pora narateme.
19 Nenhum dos que se dirigirem a ela, tornara a sair, nem retomará as veredas da vida.
20 Epe pora ratamea pope kone salidare neme epe pora ratua mada niminaali.
20 Assim andarás pelo caminho dos bons, e guardarás as veredas dos justos.
21 Epe aanuri go su-ama oro yalo epe pora ratua pa piralimi.
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 Go yapare Gote-me waea pi aanu nimu ratu talia. Gore onaame nimuna maapu-para etaa wae mea rasu rubeme-rupa nimu mea rasu rubalia.
22 Mas os ímpios serão exterminados da terra, e dela os aleivosos serão desarraigados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.